— Я ничего не понимаю.
Эрин отошла от фургона и подняла глаза на заброшенную фабрику. Все осталось точно таким же, как она запомнила. Ничего не изменилось.
Хмурясь, она пошла назад, по направлению к высохшей роще и тропе, ведущей к дому Хьюитта.
— Кемпер! — крикнула она.
Эрин остановилась около старого, проржавевшего трактора. Пеппер пошла вслед за ней. Да что здесь, собственно, происходит? Нужно просто успокоиться и нормально поговорить.
Пеппер уже собиралась подойти к Эрин и взять ее за руку, как вдруг что-то заметила на земле, нечто почти полностью скрытое за огромным колесом трактора.
— Энди, — воскликнула Эрин, нервно расхаживая из стороны в сторону, — где он, черт побери?!
Но Энди ничего не ответил. Честно говоря, он даже не расслышал сказанного Эрин, потому что все его внимание было сосредоточено на Пеппер, которая стояла, как вкопанная, и смотрела на что-то, лежащее в грязи под колесами трактора. Ничего особенного в этом бы не было, не выгляди девушка настолько испуганной.
— Пеппер! — мягко окликнул ее Энди.
Но Пеппер была не в состоянии что-либо сказать. Она продолжала смотреть на что-то, лежащее рядом с огромным, изношенным тракторным колесом.
Теперь и Эрин увидела, как напугана Пеппер, от одного вида девушки у нее самой волосы на голове зашевелились: за сегодняшний день она уже устала от неожиданностей и открытий. Слава Богу, хоть шериф забрал труп, а в остальном — не день, а сплошные ужасы и страдания.
Эрин опустилась на колени рядом с трактором, стараясь держаться поближе к Энди, который наклонился и вытащил что-то из самой грязи. Морган стоял рядом с Пеппер. Он не дотрагивался до нее, но рассчитывал, что его близость позволит девушке чувствовать себя более защищенной. Парень надеялся, что, по крайней мере, она перестанет дрожать.
— Господи! Энди… — охнула Эрин.
Он вытащил из грязи золотую проволоку с нанизанными на нее человеческими зубами. Человеческими зубами!
— Что это? — спросила Пеппер дрожащим голосом. Девушка уже и сама поняла, что перед ней, но нужно было услышать это из чужих уст, чтобы удостовериться, что она просто не сошла с ума.
— Ничего, — поспешно ответил Энди, не желая лишний раз травмировать девушку.
Но Пеппер, разумеется, ему не поверила.
— Это чьи-то зубы, да?
Энди выпрямился, держа в своей руке золотое ожерелье из человеческих зубов:
— Пеппер, успокойся, пожалуйста.
Но девушка его уже не слушала.
Она посмотрела на Эрин и выпалила:
— Эрин, ищи скорее своего чертова парня. Пора отсюда убираться.
И вдруг все услышали короткий писклявый звук, повторяющийся снова и снова прямо у них над головой. Они подняли глаза.
Это был Иедидиа. Он забрался на трактор и теперь прыгал на водительском сиденье. Старые, проржавевшие пружины скрипели и стонали под ним.
Энди не понимал, как этот мальчишка умудрился так незаметно забраться на трактор, и ему захотелось хорошенько наподдать этому уродцу.
Бип! Бип-бип!
Машина! Где-то далеко, на этой грязной дороге, которая привела их в это чертово место.
Сигнал повторялся снова и снова, он словно звал ребят к себе.
— Готов поспорить, что это он, — сказал Морган и улыбнулся. — Это точно Кемпер. Это должен быть он.