— Ты что, пытаешься продать мне Ривербенд? — рассмеялась Дженна.
— Когда-то тебе нравилось жить здесь.
— Нет, Стоктон, я всегда хотела уехать отсюда.
Он покачал головой и кивнул на весело смеющихся детей:
— Когда-то мы были такими же, как эти малыши, и в подобные моменты ты была счастлива, Дженна. Но потом ты забыла обо всем, кроме навязчивого желания убежать.
— Как ты можешь так говорить? Это ведь ты всегда убегал, Стоктон Грисхем. Ты тот человек, который не мог пять минут усидеть на одном месте.
— Сейчас все изменилось. Я прочно осел здесь.
— Неужели?
— Конечно. Здесь мой ресторан, работники, которые зависят от меня, клиенты, которые ждут, что я выполню их заказы…
— А как насчет тебя самого, Стоктон? Страсть к путешествиям покинула тебя? Ты готов провести здесь всю свою оставшуюся жизнь?
— Да, — ответил он, сам не зная, говорит ли сейчас правду. Все это время он жил в доме с минимальным количеством мебели, все свое время проводил на работе и не помнил, когда в последний раз у него были длительные серьезные отношения с девушкой. — А как насчет тебя? Ты не устаешь повторять, что приехала сюда только для того, чтобы организовать вечеринку для Эунси, но я знаю, что за этим стоит нечто большее. Думаю, ты опять бежишь от чего-то? Что произошло в Нью-Йорке, Дженна?
На секунду ее лицо исказило затравленное выражение, но через мгновение оно исчезло.
— У меня все в порядке, — сказала она, пряча лицо, но Стоктон уже получил подтверждение своим словам.
Теперь он знал — Дженна что-то скрывает. Что-то тревожит ее, даже сейчас, в момент веселья, ее плечи скованы напряжением и страхом.
— Ты хочешь поговорить об этом? — мягко спросил он.
— Может, все эти годы я бегу от тебя? — с вызовом произнесла она. — Но только потому, что однажды ты дал мне уйти.
— Я попросил тебя поехать со мной.
— Нет, Стоктон, ты решил, что я поеду с тобой. А когда я сказала, что это невозможно, ты решил, что я останусь и буду ждать тебя. Ты и на секунду не задумался о том, что у меня могут быть свои мечты, не совпадающие с твоими. — Она устало покачала головой. — Уже неважно. Все это произошло много лет назад. Мы ведь не можем вернуться в прошлое.
— Может, это не так уж и плохо.
В центре катка дети устроили веселую игру: взявшись за руки, они выстроились в линию, причем стоявшие в центре пытались сохранить свои позиции, пока крайние катались вокруг них, не разнимая рук и создавая эффект волн, прокатывающихся по линии. Это грозило катающимся болезненными падениями, но зато было невероятно весело. Стоктон в детстве и сам обожал эту игру, но сейчас он смотрел на детей с беспокойством. Скорость их движения увеличивалась, и ближайшие к ним дети уже не контролировали движение линии. В какой-то момент, чтобы избежать столкновения, Стоктону пришлось резко привлечь задумавшуюся и незаметившую опасность Дженну к себе.
— Прости, — сказал он в ответ на ее изумленный взгляд. — Просто пытаюсь избежать лишних травм.
— Спасибо, — улыбнулась она, глядя на него снизу вверх.
Ее зеленые глаза сияли, а щеки и губы были красными от холода. Стоктон мог бы поклясться, что даже сквозь несколько слоев одежды ощущает, как бьется ее сердце. Он знал, что должен отпустить ее, а в идеале вообще увести с катка и вернуться к работе, но стоило Дженне оказаться в его объятиях, как все умные мысли покинули его голову. Только сейчас он понял, как сильно скучал по ней. Он только что сказал ей, что не хотел бы вернуться в прошлое, но теперь понял — это была ложь.