Со стороны винодельни донесся раскат грома, и звон колокола утих. Элизабет Фейтл истребила всех оборотней, что встали у неё на пути, и уничтожила колокольню. Сила этой женщины была так велика, что она в один удар обращала своих врагов в требуху из мяса и костей. Хоть звон проклятого колокола больше не тревожил слух, прежний облик крестьянам это не вернуло. Пока защитники правосудия сражались на виноградных полях, Кристофер Олдрак вместе с Клифом и Лютером в катакомбах противостояли алмазным саламандрам.
Нибор сбросил с себя Голодного линчевателя и мечом рассек ему грудь. Впитав опыт с поверженного врага, он тут же восстановил 25 % здоровья и повысил свой уровень до 21. Рыжий ликантроп, что внешним видом напоминал огромную лисицу, совершил прыжок и повалил Агату на землю. Прежде чем кто-то успел прийти к ней на помощь, девушка грубой силой свернула зверю шею. В отличие от темношкурых линчевателей, рыжие бестии представляли собой большую угрозу. При нынешнем уровне, даже Нибор не поспевал за их молниеносными атаками. Только благодаря Анрину, который постоянно снимал с товарищей эффекты ядов, они всё ещё стояли на ногах. Суть в том, что при недостаточном показатели силы, оружие и броня становились немыслимо тяжелой ношей, и тянули владельца к земле.
— Нужно собрать их вместе! — крикнул Балл Вей, пронзая мечом ликантропа.
— Тогда предлагаю бежать в сторону колокольни. — Нибор «Ударом, не оставляющим тени» отсек ногу уже израненному зверю.
— Сейчас! — выкрикнула Агата, и взмахом молота, словно сильным тайфуном, отбросила большую часть ликантропов назад.
Рыжие ликантропы быстро оклемались и пустились в погоню. В несколько прыжков они нагнали защитников правосудия и всей толпой набросились на гвардейца, что не поспевал за остальными. Нибор задумался о том, чтобы скормить Балл Вея оборотням, но решил, что сейчас для этого не самое подходящее время. При нынешней ситуации, а они ещё не вступили в бой с темными, но уже потеряли двух гвардейцев 20 уровня, для выживания и выполнения задания по спасению детей им были нужны все силы.
— И что теперь? — Анрин не стал останавливаться, чтобы ему помочь.
Всего за шесть секунд свора ликантропов нанесла гвардейцу 5 тысяч урона и разорвала его на куски.
— А теперь, я покажу вам чем авантюрист из «Золотого грифона» отличается от крыс из ржавого кулака, — заявил Балл Вей и обернулся к монстрам, что гнались за ними.
Высокий блондин, кольчуга которого переливалась серебром, встал в защитную стойку, выждал момент и взмахнул мечом, словно отдавая приказ к обстрелу.
— «Падение ангелов»! — выкрикнул Балл, и с неба на ликантропов обрушилось четыре столба света, каждый из которых разросся и нанес по площади около 800 урона.
Нибор велел Анрину ослепить рыжих бестий, после чего вместе с Агатой пошел на них в лоб и истребил всех до одной.
— Зря Элизабет отделила меня от остальных, — смахивая кровь с меча, произнес Балл. — Будь я в своей группе, мы бы уже спасли детей, а не сражались с жалкими крестьянами.
— Для тебя она капитан Элизабет Фейтл! — взъелась Агата, девушка так хорошо играла свою роль, что никто бы не назвал её игроком. — Расслабляться рано, впереди нас ждет логово темной гильдии, там то и покажешь чего ты стоишь.