— Дружище! Ты, я смотрю, совсем зазнался! К тебе не пробиться! — воскликнул Симон, лучась улыбкой.
— Небольшое недоразумение, — виноватым тоном произнес Олег.
Друзья обнялись, и Ганн пригласил Ди Рэйва присесть в мягкое, обтянутое черной искусственной кожей кресло. Сам он сел в такое же напротив.
Жанна, явно недовольная незваным гостем, вышла из кабинета, не дожидаясь, что Олег станет их знакомить и мирить.
— Ну и характер, — покачал головой Симон, когда она удалилась.
— Ты про Жанну? Что у вас произошло?
— Представляешь, она не знает, кто я такой.
— То есть… — Олег явно не понял, что Ди Рэйв имеет в виду.
— Видишь ли, Олег, — Ди Рэйв перешел на ехидный поучительный тон, — я все-таки с некоторых пор очень известная личность.
— Ну и что с того? По-моему, Симон, это ты зазнался.
— Вовсе нет, — тот мотнул головой, — просто в этой Калифорнии мне прохода не дают. Особенно после двух новых премьер. Видел их?
Олег принялся доставать из сейфа вино и фужеры.
— Напомни названия.
— «День искупления». Презентация была в октябре. А в марте — ремейк первой части старинной «Звездной саги».
— Ага, — Олег разлил вино в фужеры, — «Звездную сагу» я смотрел. Даже два раза. Жене очень нравится.
— Ты что, женился?
— А не пошел бы ты куда подальше, — укоризненно покачал головой Ганн, — я же тебе, подлецу, два раза приглашения на свадьбу высылал.
— Совсем из головы вылетело с этой суматошной богемной жизнью. Завертелся, замотался. С меня подарок, дружище.
— Да ладно тебе. Давай лучше выпьем за встречу. — Ганн протянул Ди Рэйву вино.
Они чокнулись и выпили залпом, словно это было не вино в фужерах, а водка в граненых стаканах.
— Как же я так, — продолжал сокрушаться Симон.
— Да хватит тебе. Есть не хочешь?
— Нет. Я заходил в «С-13». Там с диджеем поели. Выпили малость.
Олег подлил вина.
— Все. Теперь пьем культурно, — объявил он. — Так, значит, ты снялся в «Звездной саге»?
Симон кивнул.
— А кого ты там играл? — поинтересовался Ганн.
— Олег, ты офонарел? Мне тот же вопрос сегодня задал диджей. По-моему, ответ очевиден. Ты бы секретаршу свою пригласил. Неудобно как-то получилось. Познакомимся. Помиримся.
— Она не секретарша, а делопроизводитель, — пробормотал детектив, смакуя вино.
— Невелика разница, — пожал плечами Ди Рэйв. — Извини, я не знал, что между вами что-то есть.
Олег чуть не поперхнулся.
— С чего ты взял?
— Ну, ты так отреагировал…
— Ты опять забыл, что я теперь женат?
— Нет, при чем здесь это? Когда наличие супруги мешало интригам на стороне? Ты ведь лучше меня это знаешь, детектив, — усмехнулся Симон.
— Ты в своем порочном Голливуде совсем моральный облик потерял. Я порядочный человек.
— Не сомневаюсь, — засмеялся Ди Рэйв. — Только не обижайся. Значит, между вами ничего нет? Это хорошо. — Он потер руки.
— Если ты имеешь на нее виды, то я тебя огорчу несказанно, — хмыкнул Ганн, отпивая вино.
— Как тебя понимать? — насторожился Симон.
— Ее мужчины не интересуют.
— Как это? А кто ее интересует?
— Женщины.
Теперь чуть не поперхнулся Ди Рэйв.
— Но это же ненормально!
— Скажи это ей, только запишись предварительно на прием к дантисту, — хихикнул Ганн. — Когда кто-то касается ее личной жизни, она бывает очень сурова, а в совокупности с первым разрядом по рукопашному бою это дает потрясающий эффект.