Уже на выходе из порта остановился еще один кораблик. По-видимому, он тоже был поврежден и не мог более самостоятельно передвигаться. Его команда, перетащив что-то на борт подошедшего суденышка, спешно туда перебралась. Стоило только им отойти на пару кабельтовых, как брошенное судно взорвалось с ужасным грохотом, расшвыряв всяческие железяки на добрую сотню ярдов. По-видимому, все эти кораблики имели на борту заранее подготовленные взрывчатые вещества. Несомненно, это было сделано для того, чтобы надежно унести на морское дно тайну нападавших. Да и само устройство этих суденышек — тоже представляло бы немалый интерес! Как-то ведь они передвигались, не используя парусов! Этот секрет, безусловно, оказал бы самое благоприятное воздействие на флот сильнейшей морской державы. Но, увы, морская вода умеет хранить тайны… даже и от лучших моряков мира.
— Прошу садиться, джентльмены! — привстав со своего места, первый лорд указал адмиралам на кресла. — Проклятая подагра… я даже и ходить-то толком не могу…
Приглашенные на совещание в Адмиралтейство адмиралы и наиболее опытные капитаны расселись за столом.
— Итак — к делу! — хозяин кабинета пододвинул к себе стопку бумаг. — Я внимательно прочитал ваши рапорта — самым тщательным образом. Некоторые соображения, которые там изложены, привлекли мое внимание особо, и я попросил адмирала Мэннинга их изучить. И составить наиболее полное описание произошедшего. Прошу вас, адмирал!
Названный персонаж встал и положил перед собою стопку исписанных листов. Впрочем, доклад он делал по памяти, лишь изредка бросая мимолетный взгляд на записи.
— После тщательного изучения произошедшего, джентльмены, могу сказать одно — нам известен автор этого дерзкого мероприятия!
Среди собравшихся прошло некое оживление.
— Это, несомненно, тот самый человек, который послал в Канал «полосатые» фрегаты. Теперь мы знаем имя их создателя — полковник Аларкон! Судя по всему, быстроходные, сильно вооруженные необычным образом, суда — тоже плод работы этого, не побоюсь данного слова — гения морского кораблестроения! И место изготовления этих кораблей — верфи Гаваны!
— Стало быть, Испания… — хрипло проговорил адмирал Басселард.
— Да, сэр! Это они.
— А наши заклятые друзья — французы, предоставили им почетную обязанность таскать каштаны из огня…
— Мы знаем название одного из этих фрегатов. По-видимому — это их флагман. «Кэптен Клим!»
Собравшиеся переглянулись — это имя никому ничего не говорило.
— Вижу на ваших лицах недоумение — вы удивлены?
— Какой-то кэптен… — пожал плечами Басселард.
— Не какой-то! А погибший в сражении на Мартинике начальник Таможенной службы Калифорнийской Директории — капитан Клим! — обвел всех глазами Мэннинг. — Корабль назван в его честь! И это — лишнее доказательство причастности испанцев!
Неясный гул возник в воздухе — эту, позорную для британского флота, страничку истории помнили все.
— То есть, сэр, если я правильно вас понял, — привстал со своего места капитан Бойс, — к этому нападению причастны и калифорнийцы?
— Несомненно, капитан. Быстроходные, вооруженные мощной артиллерией фрегаты. Самодвижущиеся малые корабли, способные метать огонь и зажигательные снаряды. Извергающее сотни пуль оружие… Пиратская тактика, больше похожая на разбойничий налет — все это их почерк!