– Не верю.
– Придется.
– Если она хочет, чтобы я вышел из игры, – настаивал Майрон, – пусть скажет мне это в лицо.
– Отлично. – Кримстайн тяжело вздохнула. – Тогда не будем откладывать.
– То есть?
– Вы хотите с ней поговорить? Дайте мне пять минут.
Глава 8
– Мне надо вернуться в офис, – вдруг заявил Уиндзор.
– Ты не хочешь послушать, что скажет Эсперанса?
– Нет времени. – По его тону было ясно, что вопрос не обсуждается. Уиндзор взялся за дверную ручку. – Если понадобятся мои таланты, у меня есть сотовый.
Выходя, он столкнулся в дверях с Кримстайн. Она проводила его удивленным взглядом.
– Куда это он?
– В офис.
– Почему такая спешка?
– Я не спрашивал.
– Хм… – Эстер Кримстайн нахмурилась. – Уиндзор управлял банковским счетом, с которого пропали деньги.
– И что?
– Возможно, у него были причины заставить замолчать Клу Хейда.
– Смешно.
– По-вашему, он не способен на убийство?
Майрон не счел возможным ответить.
– Если хотя бы половина историй, которые я о нем слышала, правда…
– Не стоит доверять слухам.
Эстер смерила его уничижительным взглядом:
– Ладно. А если я вызову вас как свидетеля и спрошу, видели ли вы, как Уиндзор Хоум Локвуд-третий убивал людей, вы ответите?
– Нет.
– Ясно. Значит, лекцию по ложным показаниям вы тоже прогуляли.
– Когда я смогу увидеть Эсперансу? – Майрон не стал продолжать эту тему.
– Идемте. Она вас ждет.
Эсперанса сидела за длинным столом, все еще в арестантской робе, но уже без наручников. Смотрела перед собой с безмятежным выражением церковной статуи.
Эстер сделала знак охранникам, и они вышли. Когда дверь закрылась, Эсперанса улыбнулась Майрону:
– С возвращением.
– Спасибо, – ответил он.
Она с интересом вглядывалась в его лицо.
– Будь твой загар немного потемнее, ты сошел бы за моего братца.
– Спасибо.
– Вижу, ты не утратил обаяния в общении с женщинами.
– Спасибо.
Эсперанса чуть не рассмеялась. Даже в этой обстановке она была неотразима. Смуглая кожа и иссиня-черные волосы ярко выделялись на фоне оранжевой робы. А в глазах сиял такой озорной блеск, что сразу вспоминались тропические ночи и белоснежные парео.
– Как себя чувствуешь, получше?
– Да.
– Кстати, а где ты был?
– На Карибских островах.
– Все три недели?
– Да.
– Один?
– Нет.
Поскольку он не продолжил, Эсперанса требовательно обронила:
– Подробности.
– Я сбежал с одной очаровательной телеведущей, которую почти не знал.
Эсперанса улыбнулась:
– Она, как бы поделикатней выразиться, затрахала тебе мозги?
– Пожалуй.
– Рада слышать. Если кому-то и требовалась такая операция…
– Ну да, конечно, мне. На старшем курсе меня признали Лучшим парнем для траханья мозгов.
Эсперанса удовлетворенно кивнула. Она откинулась на стуле и небрежно скрестила ноги. Выглядело это в подобной ситуации очень странно.
– И ты никому не говорил, где был?
– Именно так.
– Но Уиндзор все равно нашел тебя за несколько часов.
«Удивляться тут нечему», – подумал он.
Они помолчали. Потом Майрон спросил:
– Ты в порядке?
– Вполне.
– Тебе что-нибудь нужно?
– Нет.
Майрон не знал, что говорить дальше, с какой стороны «подъехать» и как именно. Эсперанса снова взяла инициативу в свои руки.