– Хватит! – решительно произнес он. – Придется тебя убить, Майрон. Из самозащиты.
– Что ты несешь?
– Ты убил Клу. А теперь хочешь убить меня.
– Ты спятил.
– Может, это сделала секретарша. И ее поймали. А может быть, Уиндзор. Они оба у тебя на побегушках. Или ты сделал это сам, Майрон. Пистолет ведь нашли в твоем офисе, так? А кровь – в твоей машине?
– Зачем мне убивать Клу?
– Ты манипулируешь людьми, Майрон. Ты использовал Клу, чтобы начать свой бизнес. Но потом он провалил тест на наркотики, и его карьера рухнула. Поэтому ты решил от него избавиться. Зачем тебе лишний балласт?
– Полный бред, – возразил Майрон. – Даже если так, зачем мне убивать тебя?
– Потому что я могу много рассказать.
– О чем?
– О том, как ты обделываешь свои делишки.
По лицу Билли Ли потекли слезы, голос оборвался. И Майрон понял, что теперь точно имеет крупные проблемы.
Передышка кончилась. Обрез снова заплясал в руках Билли Ли. Майрон потянул веревки.
«Ничего не выйдет».
Он обливался потом, но внутри похолодело.
«Я в ловушке. Мне не выбраться».
Билли Ли снова попытался рассмеяться, но из горла вырвался только хрип.
– Прощай…
Майрона охватила паника.
«Еще пара секунд, и Билли Ли меня пристрелит. И кончено. Уговаривать не имеет смысла. Против дьявольской смеси наркотиков и паранойи слова бессильны».
Майрон взвесил свои шансы и понял, что они близки к нулю.
– Уиндзор, – произнес он.
– Я уже сказал. Он меня не пугает.
– Я говорю не о тебе.
Майрон взглянул на Пэта. Бармен тяжело дышал, а его плечи опустились так, словно на них взвалили тяжелые мешки.
– Если он спустит курок, – обратился к нему Майрон, – я тебе не завидую.
Пэт посмотрел на Билли Ли:
– Не стоит горячиться, Билли Ли. Давай все обдумаем спокойно, ладно?
– Я его убью.
– А как же Уиндзор? Я слышал такие истории…
– Ты ничего не понимаешь, Пэт. Не въезжаешь в ситуацию.
– Так объясни. Я хочу помочь.
– После того как я его убью…
Билли Ли шагнул к Майрону. Он приставил обрез к его виску. Майрон оцепенел.
– Нет!
Пэт был близко. Вернее, он думал, что близко. И попытался достать его сзади. Но в мышцах законченного наркомана еще жили спортивные рефлексы. Совсем чуть-чуть, но их хватило. Билли Ли развернулся и выстрелил. Пуля ударила Пэту в грудь. На секунду тот застыл с удивленным выражением лица. Потом рухнул на пол.
Билли Ли крикнул:
– Пэт!
Он упал на колени и скорчился над мертвым телом.
Сердце Майрона трепыхалось, как пойманный кондор. Он не стал терять время. Его мускулы бешено боролись с веревочной петлей.
«Не выходит!»
Яростно извиваясь, Майрон начал сползать вниз. Узел оказался крепче, чем он думал, но ему удалось его слегка ослабить.
– Пэт! – надрывно кричал Билли Ли.
Колени Майрона коснулись пола, тело выгнулось, позвоночник едва не сломался. Билли Ли продолжал рыдать над стихшим Пэтом. Веревка врезалась Майрону под подбородок, заставив запрокинуть голову и едва не задушив.
«Сколько у меня еще секунд? Через какое время Билли Ли придет в себя? Неизвестно».
Майрон еще выше поднял подбородок, и веревка начала скользить вверх. Почти получилось.
Билли Ли вздрогнул и обернулся.