×
Traktatov.net » Спасатели » Читать онлайн
Страница 21 из 32 Настройки

- А ничего, - констатирую я.

- Прилично, наверно эта штука стоит сто тысяч долларов.

- Может попробуем вот это.

Я выдергиваю из воды бутылку не похожую на шампань.

- Давай.

Отбиваю горлышко и опрокидываю содержимое в рот.

- Вот это прелесть. На попробуй эту.

Я протягиваю бутылку Георгию. Он пьет и тут же глухо заговорил микрофон.

- Вы чего там бубните, ребята?

Я подношу свой шлем к лицу.

- Все в порядке, Пахомыч. Просто я крою этого...

- Хорошо. Только по тише.

Я прикладываю палец к губам.

- Понял, -шепотом отвечает Георгий.

Мы попробовали еще одну бутылочку, правда с рифленым низом и чуть светлую на вид, после этого дружно плюнули.

- Что это за дерьмо, здесь вкус осиновой коры.

- Я бы за нее и рубля не дал. Пошли, уже пора...

Мы завернули друг у друга шлемы, пошли вкалывать дальше.

Но уже было на душе очень приятно. Я собираю бутылки и тут слышу мурлыкание песни..., в наушниках сразу же зашипел голос Пахомыча.

- Это что еще? Георгий, ты не заболел?

- Нет, Пахомыч, это мне просто весело.

- Заткнись, здесь динамик включен.

- Понял, Пахомыч.

Мы с трудом закончили смену и поднялись наверх. Когда отвинтили шлемы, Пахомыч приблизился и подозрительно посмотрел на нас.

- Вы случайно не хватили кессонки?

- Нет.

- Валите к Дусе, пусть вас проверит.

Мы сидим перед Дусей и виновато смотрим в пол.

- Так что мне с вами делать? - грозно смотрит на нас Дуся.

- Ничего, - отвечает Георгий. - Чуть прихватило кессонкой.

- От вас разит винищем...

- Где же мы на дне то могли пить, в водолазных костюмах...

Она подозрительно смотрит на нас.

- Ничего не понимаю. Действительно, нигде, но несет от вас все равно вином..., - Дуся отчаянно думает, потом трясет головой. - Хорошо, я поверю, что вы не пили, тогда сейчас же марш в пастель и чтобы ни один не поднялся до семи утра.

- Дуся, ты у нас золото..., - начал Георгий.

- Заткнись, иначе завтра не пойдешь под воду.

- Понял.

Мы выходим из ее каюты и Георгий шепотом говорит мне.

- А здорово мы их надули.

Последняя сетка с бутылками ушла наверх. Мы поднялись на спасатель и скинули шлемы. Недоверчивый господин Хелин уже кончил пересчитывать бутылки и переводчик торопливо выговаривал Пахомычу.

- Здесь не хватает сто одиннадцать бутылок.

- Пусть сам спустится на дно и проверит, куда их разбросало. Мои ребята вычистили хранилища и, как сами понимаете, спрятать под рубаху их не могли.

- Я вычту свои потери из ваших сумм, причитающихся договором.

- Ничего не выйдет. Уж я то изучил этот вопрос. В договоре четко сказано, что найдем, то ваше.

Хелин ругается и убирается на свою яхту.

Мы собираемся домой.

Медленно ползут вверх якоря. Я и Георгий, облокотились на борт, и косо поглядываем на выползающую из воды черную отливку. Она выползла вверх и застряла у борта. Я тут же зажмурил глаза. Белая веревка отчетливо выделялась на фоне борта. Мы медленно отодвигаемся от борта и расходимся по каютам...

Спасатель завибрировал, от работающих двигателей и стал отваливать от яхты. Мы понимаем, что господин Хелин нам не доверяет, он хочет убедится, что мы отвалим от сюда и не вернемся назад, не спустимся вниз за якобы оставшимися бутылками.