– Неужели?!
– Представьте себе, добрались! Не знаю только, что они забыли в той глухомани…
Старший офицер рассказал очень много интересного, о чем Иван никогда раньше не слышал, но все же его знания были довольно поверхностными. Никаких секретов тринидадцев он не знал, как не знал никого из них лично. Но общее представление имел и сделал верные выводы. Подивившись Тринидадскому Чуду и расспросив все подробности, перевел разговор на предстоящие действия. Увы, здесь выяснить ничего толком не удалось. Сказали – идти к Алжиру. А там начальство в лице адмирала решит, что делать.
И вот наконец-то эскадра покинула гостеприимную бухту Ватика, взяв курс к алжирским берегам. В передовом дозоре шли два быстроходных разведчика «Кирлангич» и «Шахин», бывшая «Мария Магдалина». За три дня стоянки все же удалось отремонтировать трофейную шебеку, но вот с комплектованием ее команды возникли сложности. Собирали с бору по сосенке, с большим скрипом и зачастую со скандалом. Никто из капитанов не хотел отдавать толковых людей, стараясь сбагрить тех, кто создавал постоянные проблемы. Адмирала, естественно, такой подход категорически не устраивал, и ему пришлось жестко ставить некоторых на место, чтобы не забывались. Кое-как новую единицу османского флота все же смогли подготовить к выходу, и теперь она резво бежала параллельным курсом, неся на мачте флаг Османской империи.
Иван выполнил астрономические наблюдения и расчеты, нанес место на карту, как неожиданно его потревожил капитан, войдя в каюту.
– Ну как, Хасан, успехи? Где мы сейчас находимся?
– Вот наше место на полдень, Мурат-бей. Брал высоту солнца секстаном, небо ясное.
– Ловко ты с этими франкскими штучками управляешься, молодец! Но у меня к тебе дело.
– Да, Мурат-бей?
– Может возникнуть такая ситуация, что появится у нас еще один трофей. И надо будет привести его в Алжир. Зачем именно надо – доставить группу разведчиков во главе с Давутом. Ни «Кирлангич», ни «Шахин» для этого посылать нельзя – при заходе в порт их невозможно выдать за местные арабские посудины. Хоть они и средиземноморские шебеки, но очень много мелочей на борту менять придется, иначе знающий человек сразу все поймет. А посылать на трофее Давута одного не хочется, он все же не моряк. Никого из наших франков тоже посылать нельзя – в это никто не поверит, чтобы франк был капитаном на алжирском корабле. И я не могу покинуть «Кирлангич». Вот и получается, что кроме тебя, Хасан, идти на трофей капитаном некому. Справишься?
– Но ведь и в пятнадцатилетнего капитана в Алжире тоже никто не поверит.
– Формально капитаном будет кто-то другой. Хотя бы наш боцман Мехмед. Внешность у него как раз подходящая, да и кораблем управлять он умеет. А ты вроде бы как сын хозяина, коммерческим делам учишься. О «Кирлангич» не волнуйся, я с навигацией знаком, так что не заблудимся. Так как, справишься с трофеем?
– Справлюсь, Мурат-бей. Что конкретно от нас потребуется?
– Для тебя и для команды – только привести трофейную посудину в Алжирскую бухту в нужное время и стать на якорь. Цель захода – для пополнения запасов воды и провизии. Можешь на самом деле их пополнить, чтобы подозрений не вызывать, деньги у тебя будут. Когда кто-нибудь заявится с берега – изображаешь из себя хозяйского сынка, а Мехмед капитана. Остальное – забота Давута и его людей. Ты и команда все время остаетесь на борту, готовые к выходу в любой момент. Когда Давут вернется с берега, действуешь по его указанию. Если к назначенному сроку никто не вернется, снимешься с якоря и как можно скорее вернешься к эскадре.