– Как, например?
– Как, например, – Элвис взглянул ей в глаза, – я думаю, тебе надо серьезно поговорить с Грейси. Если ты не предостережешь ее, она ведь кинется к нему с распростертыми объятиями, как только увидит его.
– Да, я знаю. Я уже сама об этом думала. Но как это сделать… Как сказать трехлетнему ребенку, что ее обожаемый дедушка – в лучшем случае извращенец?
– Полагаю, нет никакой необходимости вдаваться в подробности, Эм. Просто скажи, что он сделал что-то нехорошее и что ей нельзя к нему подходить. И пусть сразу сообщит тебе, если где-нибудь увидит его.
– Ты прав. Да, ты, конечно, прав. Но.., это.., нелегко.
– Верно, Эм. И все же это нужно сделать.
– Согласна. Завтра я это сделаю.
Она действительно собиралась это сделать. Однако совершенно неожиданно произошло нечто такое, отчего все эти мысли начисто вылетели у нее из головы.
Глава 18
Конрой смотрел на телефон-автомат так, словно ожидал, что из него сейчас вырастут когти и вцепятся ему в горло. Черт! Дьявол! Дерьмо! Если бы только можно было не звонить! Смыться отсюда ко всем чертям! А почему бы нет, черт побери? Просто смыться и бежать до тех пор, пока не окажешься там, где Грант Вудард тебя не достанет. Только вот где это? Где найти такое место? Нет такого места.
В конце концов он снял трубку, сделал глубокий вдох и набрал номер. На другом конце провода ответили слишком быстро.
– Вудард.
– Это Конрой, сэр. – Он откашлялся. – Кажется, я их потерял. Эмму и ребенка.
На другом конце провода наступила мертвая тишина.
– Что значит «потерял»?
– Они больше не живут в пансионе, сэр. Выехали. – Конрой замешкался. – Самое странное… никто как будто не замечает, что они выехали. Машина Эммы стоит на прежнем месте. Похоже, все вокруг думают, что они все еще там.
Последовало долгое молчание, на этот раз до предела напряженное. Конрой даже не предполагал, что это можно ощущать, не видя и не слыша друг друга. Он весь взмок. Господи! Если бы только выбраться из этого дела целым и невредимым!
В конце концов Грант заговорил ровным голосом, слишком ровным:
– Будьте начеку, пока я не приеду. И постарайтесь никого не спугнуть. Я понял, что должен приехать сам. Тогда все пойдет так, как мне надо.
Трубка давно смолкла. Конрой поймал себя на том, что все еще промокает платком вспотевший лоб.
Послышался сигнал переговорного устройства. Элвис поднес трубку к уху.
– Элвис? – раздался голос Бена. – Только что кто-то вошел в пансион с черного хода. Черт! Руби следовало бы повесить здесь лампу. Ни хрена не видно. Не пойму, кто это. Вряд ли кто-то из постояльцев, если только кто-нибудь из твоих прежних соседей не назначил здесь тайное свидание.
«Вполне возможно, что это Дэррен Мэйкомер тайком пришел к Питу Грейсону», – подумал Элвис. Эти два гомика встречаются только тайно. Да иначе и нельзя в таком маленьком консервативном городке, как Порт-Флэннери. Элвис жил в соседнем номере, через дверь от Пита, и давно вычислил, какие у них с Дэрреном отношения. Однако сейчас он ни словом не обмолвился Бену об этом. Судя по всему, эти отношения еще не стали достоянием публики. Элвису совсем не хотелось брать на себя ответственность за их разглашение.