В то же время он был добрым, по-мальчишески открытым и бесшабашно веселым.
Ей будет его не хватать.
— Спасибо, Паша, — прошептала она. — И счастливого пути.
Паша прибыл в Париж вечером следующего дня.
— Я пригласил Шарля, maman, — сообщил он, входя в роскошную столовую. В черном вечернем наряде, с влажными после ванны волосами он выглядел строгим и подтянутым. — Полагаю, еще один гость не вызовет у твоего повара головной боли.
— У Жалю все вызывает головную боль, дорогой. Я к этому уже привыкла. Как провел отпуск?
— Замечательно, — ответил Паша, обведя взглядом сидевших за столом братьев, сестер и родителей. — Вижу, вся семья в сборе.
— Вечером Одиль поедет к графине Кроза читать свои произведения. Некоторое время назад она провела репетицию, а мы все были ее восторженными слушателями, — сказал отец, кивнув в сторону старшей дочери.
— Ты слышал ее поэму «Мост Дьявола»? — спросила его сестра Онор. В ее кошачьих глазах вспыхнул огонь. — Она изумительная. Берри собирается поручить мне сделать для нее иллюстрации.
— Поэму я слышал. Мои поздравления, Рори, — сказал Паша, усаживаясь. — У Берри глаз наметан на таланты.
Онор пять лет училась у Герена и завоевала медали на двух королевских салонах.
— А ты загорел и окреп, милый, — заметила мать. — Я слышала, ты купил себе несколько новых рысаков.
— От кого, если не секрет? — удивился Паша, вскинув брови. — Я провел в городе не больше трех часов.
— От Манзеля, конечно. Он знает все. — Тео улыбнулась сыну и озорно подмигнула. — Еще он ведет счет твоим billetsdoux[6].
Паша застонал:
— Не напоминай мне. Так было приятно скрыться на некоторое время от светских красавиц.
— Что английская леди? Благополучно доставлена домой? Заданный отцом вопрос прозвучал бесстрастно, но в его темных глазах светилось любопытство.
— Да, благополучно. Спасибо.
— Каких лошадей ты купил? — осведомился младший брат Джеймс с трепетом восторга в голосе.
— Гнедого, вороного и каурого. Все от первоклассных производителей. Их доставят в следующем месяце.
— Мне можно будет их опробовать?
— Если думаешь, что сможешь, почему бы и нет? — пошутил Паша.
— Я могу укротить кого угодно, — мягко парировал Эжен, единственный член семьи, знавший наперечет все племенные книги от Киева до Йоркшира. — Есть ли у тебя лошадь из породы Дарли?
— Каурый.
— Будешь участвовать в скачках в этом сезоне?
— Участвуй ты, если хочешь. К концу недели я уезжаю в Грецию.
Паша подробно рассказал о повороте событий, связанных с Гюставом.
— Возьми меня с собой, — взмолился Джеймс.
К просьбе младшего брата присоединился и средний, Эжен.
Тео переглянулась с мужем.
— Не раньше, чем тебе исполнится восемнадцать, — сказал Дюра, заметив во взгляде жены тревогу.
— Но ты сражался, когда тебе было шестнадцать, — возразил Эжен. — Почему мы не можем?
— Потому что я вам не позволю, — вмешалась Тео.
— Потому что ваша мать вам не позволит, — с улыбкой произнес Дюра.
— Но твое слово весомее, папа, — воскликнул Джеймс.
— Дождитесь восемнадцатилетия, — спокойно сказал Дюра, но, несмотря на мягкость тона, все поняли, — что этот вопрос закрыт.