×
Traktatov.net » Пословицы и поговорки русских уголовников и арестантов » Читать онлайн
Страница 3 из 8 Настройки

Одно-единственное и есть у русских верное слово - "давай". Его и начальники каждый раз повторяют: "Давай на допрос", "Давай на этап", "Давай на работу"; и даже если зеку в кои веки выпадет что-то приятное, все равно давай: "Давай в баню", "Давай получай посылку". Этим словом и пользуется Беймбет во всех случаях жизни: то ли просит в столовой свою порцию баланды, добродушно говоря: "Давай-давай-давай", то ли когда конвоир шурфа прикажет развести костер, бросив: "Давай огонь!" - Беймбет и тогда соглашается: "Давай-давай-давай", хоть конвоир после этого подозрительно косится на него: не издевается ли эта азиатская контра?..

Арестанты быстро нашли на надоевшую реплику-понукание короткие и ясные ответы, в числе которых и вышеназванный. Причем, если призывают одиночным "давай", соответственно следует и ответ: На "давай" отвечают: "Давай хуем подавился". (В. Козловский. "Арго русской гомосексуальной субкультуры")

*Поймать бы этот давай-давай да выебать

Присказка, аналогичная предыдущей по смыслу. Существует также вариант: **Давай-давай выебли и сушить повесили (см. Ж. Росси. "Справочник по ГУЛАГу"). Ср. грубо-просторечную угрозу: "Я тебя выебу и высушу!" жопа *Вся жопа в шрамах ( или -в ракушках)

Характеристика опытного, бывалого уркагана, арестанта: *хуль ты меня лечишь, у меня вся жопа в шрамах! Часто - об авторитетных уголовниках: *Ваня родский - вся жопа в ракушках... Выражение *жопа в ракушках заимствовано уголовным жаргоном из морского сленга, где обозначало бывалого "морского волка": скрытое сравнение с днищем корабля, которое обрастает ракушками тем гуще, чем дольше судно бороздит моря и океаны. Криминальный мир чаще заменял "ракушки" на "шрамы", что более соответствовало непростой жизни уркаганов. *ЖОПА

Ироническая аббревиатура: Ждущий Освобождения По Амнистии. ..................

Два года спустя, в марфинской шарашке, когда новоприбывшие зэки рассказывали, что к 70-летию Сталина готовится амнистия и манифест, я тоже хотел верить и надеяться, но уже невесело смеялся, повторяя бутырскую шутку: "Что такое ЖОПА? - Ждущий Освобождения По Амнистии". (Л. Копелев. "Хранить вечно") Забыть *Было б сказано - забыть успеем

Старая лагерная присказка, известная еще во времена ГУЛАГа и популярная в арестантском мире до сих пор. Возможно, имеет фольклорные корни, но нам их отыскать не удалось. ....................

Гурьбой расходясь после всяких деловых объявлений, нотаций и выговоров, зэки тут же вполголоса смеются между собой: было бы сказано, а забыть успеем! (А. Солженицын. "Архипелаг ГУЛАГ") ......................

Взяв на себя определенные обязательства, они решили поискать счастья на производственных объектах ИТК-2. Но, как говорится у нашего брата: "Было бы сказано - забыть недолго". (С. Хохлов. "Сегодня сказал, а завтра забыл")

*Не был - будешь, был - не забудешь

Этот глубокомысленный афоризм о местах лишения свободы известен в огромном количестве вариантов, в том числе - с использованием ненормативной лексики (*Кто не был, тот будет, кто был - хуй забудет). Ниже приводится несколько иллюстративных примеров: Народ тюремный должен как-то жить, он должен жить - и он не унывает, и с горечью, чтоб сердцем не тужить, он поговорки про тюрьму слагает. "Кто не был тут, - он говорит, - тот будет, а тот, кто побывал, - уж хрен забудет!" (И. Михайлов. "Аська") ....................