— Неплох, совсем неплох… — словно бы издалека донеслось до ушей Чейна. — Выдержать два удара плети-змеи и ни разу не вскрикнуть! Что-то я не помню таких молодцов среди твоего отребья, Фарх.
Ветеран-гладиатор подобострастно улыбнулся и отвесил низкий поклон гостю.
— Ваша правда, господин губернатор. Этот Чейн — крепкий орешек. Поэтому я и не стал его калечить, хотя парень заслужил, чтобы его четвертовали.
— И что же он такого натворил? — небрежно спросил губернатор Селькар, продолжая разглядывать висящего между землей и небом раба.
Фарх облизнул губы и не совсем уверенным тоном ответил:
— Э-э… он нарушил дисциплину…
Добродушная улыбка на лице губернатора исчезла. Развернувшись, он изо всех сил хлестнул взводного по щекам.
— Ясно, что нарушил! — заорал он. — Ты мне мозги не крути, болван! Когда я спрашиваю, надо отвечать, понял? Иначе ты мигом окажешься сам на кресте и двумя ударами не отделаешься!
Громила Фарх втянул голову в плечи, испуганно мигая.
— Он… он опоздал к утренней поверке, господин губернатор… Л затем набросился на меня с кулаками. Глаза губернатора весело округлились.
— На тебя, Фарх? И как же Чейн остался в живых? Он что, из железа сделан? Фарх осклабился.
— Даже не из железа, господин губернатор, а из самой лучшей стали. Он только на вид такой хиляк, а на самом деле может стать одним из самых лучших гладиаторов.
— Ах вот как? И где же в галактике женщины делают таких парней?
— На Земле, господин губернатор. И на Варге.
— Так на Земле или на Варге? — рассердился Селькар. — Ну до чего же ты туп, Фарх!
Взводный заметно струсил и все же более или менее связно смог рассказать историю Чейна. Губернатор внимательно выслушал его, время от времени отгоняя рукой вьющихся вокруг мух.
— Звездный Волк… — наконец промолвил он, в упор глядя на Чейна. — Значит, полковник Рюнг не соврал, когда рассказывал про трех варганцев, будто бы плененных своими же сородичами и проданных в рабство нашим торговым агентам. А я-то решил, будто этот старый болван просто наклюкался допьяна, потому и несет невесть что… Развяжите его.
— Что? — икнув от неожиданности, переспросил Фарх.
В ответ Селькар наградил взводного ударом трости. Фарх мигом бросился выполнять приказание, и вскоре Чейна, еле державшегося на ногах, двое фаллорианцев подтащили к губернатору.
Селькар наклонился, пристально вглядываясь в измученное лицо раба. Затем он неожиданно добродушно улыбнулся.
— А что, на самом деле этот парень похож на волка.
Едва шевеля окровавленными губами, Чейн спросил:
— Вы видели настоящих волков? Разве вы землянин?
Фарх угрожающе показал ему волосатый кулак.
— Обращайся к господину губернатору «господин губернатор»! Понял, скотина?
— Понял, скотина, — тихо ответил Чейн. Селькар поджал губы.
— Строптив, — холодно произнес он. — Для низшего из рабов это слишком большая роскошь. Но ничего, я не Фарх и мигом тебя обломаю. Тащите его к моей карете.
Повернувшись, Селькар решительно зашагал к воротам, словно бы не замечая стоявших на пути шеренг. Рабы расступились, давая ему пройти.
Фарх с ненавистью поглядел патрицию вслед, но не посмел возражать.