×
Traktatov.net » Великое перерождение » Читать онлайн
Страница 171 из 200 Настройки

Ни жрецы, ни послушники, ни малочисленные игроки тоже не обращали на него внимания, пока он петлял по аллеям, засаженным цветущими деревцами, где одно красивее другого. И пахнут так, что голова кружится от насыщенности пряного аромата. Заметно, что удобрения, которые под них иногда подсыпают, идут растительности на пользу.

Дарк улыбнулся прошедшей навстречу милой девушке и понюхал букеты, которые нес в руках. Да уж, вот что значит покупать самые дешевые цветы. Запах у них, может, и есть, но за благоуханием храмовых деревьев совершенно не чувствуется. Да и выглядят тоже не очень.

Ну да и ладно. Тот, кому они предназначаются, лучшего не заслуживает.

Может, Яве и хотелось провести встречу в другом месте, однако это не получится. Благодати – не материальный предмет, который можно таскать по всему Эксу. Это особое состояние, привязанное к персонажу. Его можно пожертвовать на храм или в чью-то пользу, но такие операции возможно осуществлять только в пределах территории.

Дополнительный плюс – при хорошей репутации за невеликое пожертвование можно открыть порт из храма почти ко всем стационарным портам или к местам, где побывал игрок, заказавший такую услугу. Этим переходом воспользоваться сможет лишь он и приглашенные им лица, все прочие пройти не смогут.

Параноикам такая функция не может не понравиться.

Остановившись перед красочно оформленным почтовым ящиком, Дарк прикоснулся к нему, активируя интерфейс. Перетащил в ячейку для посылок оба букета, ввел имя получателя: «Шах», и его уникальный идентификатор. Затем набросал сообщение: «Надеюсь, предыдущие букеты тебе и твоему мужу понравились. Вы оба такие милые, что не могу удержаться, высылаю вам новые».

Скоро иконка чата с Шахом снова замигает. Тот пришлет очередную порцию примитивных оскорблений и заодно убедится, что Дарк, снова выбравшись в открытый мир, еще не вернулся в Эртию.

Мелкая деталь, но не помешает.

Нажал отправку и тут же вздрогнул от неожиданного хлопка по плечу. Обернувшись, увидел, что за спиной стоит Ява.

Торговец, улыбаясь во все тридцать два, с типичной для него напускной радостью затараторил:

– Ба! А вот и ты! Ну, привет тебе опять, Дарк. Дружище, раз уж я тебя тут заметил, можно на башню не подниматься. Или у тебя там дела? А ты изменился. Хорошо так приоделся, мощнее стал. Такого нубом уже не назовешь. А цветы кому послал? Девушке? А почему два букета? Двух сразу завел?

– Это парням, – ответил Дарк.

– Парням? Двоим парням? Ах ты, озорник. Ну да, теперь понятно, зачем тебе столько благодатей. Гарем завести решил? Одобряю. Может, и сам, как отойду от дел, заведу. Только я больше по барышням, ха-ха. Ну так чего стоим? В башню или что?

– Благодати можно передавать и возле алтаря, – сказал Дарк. – Давай не терять время, сразу к нему пойдем.

– И правильно, время денег стоит. Да и порт все равно где открывать. Можно прямо здесь и сейчас.

– Только после договора перед алтарем, – непреклонно заявил Дарк, разворачиваясь.

Правильно. Нечего беседы разводить с этим прохиндеем. Тот до вечера способен языком по твоим мозгам молотить, пока они в кашу не превратятся. Этого он и добивается, чтобы довести до состояния, при котором жертва тупеет до такой степени, что начинает ошибаться в его пользу.