– Чужаки! – Антонелли помог им поудобнее устроиться в креслах, как будто собирался быстренько сделать старателям анестезию. – Вы даже не представляете себе, до какой степени вы здесь чужаки!
– Послушай, дружище, нас тут не было всего несколько месяцев…
Горячее полотенце, от которого валил пар, накрыло лицо Уилли; он издал несколько придушенных возгласов и подчинился. Погрузившись в горячую влажную тьму, старатель услышал низкий настойчивый голос Антонелли:
– Мы приведем вас в порядок, и вы будете как все. Не то чтобы вы выглядели опасными, вовсе нет! Но вот то, что вы, ребята, болтаете, может расстроить людей – по нынешним-то временам…
– По нынешним временам, черт побери! – Уилли приподнял край раскаленного полотенца и тусклым глазом уставился на Антонелли. – Что случилось в Утесах?
– Не только в Утесах. – Антонелли вперил взор в некий невероятный мираж по ту сторону горизонта. – В Фениксе, Тусоне, Денвере. Во всех городах Америки! На прошлой неделе мы с женой ездили на экскурсию в Чикаго. Вообрази себе Чикаго чистым, выкрашенным и новеньким. «Жемчужина Востока» – во как его теперь называют! В Питтсбурге, Цинциннати, Буффало – то же самое! А все из-за того, что… Знаешь… Встань-ка, пойди включи вон тот телевизор у стенки.
Уилли отдал Антонелли дымящееся полотенце, подошел к телевизору и включил его. Прислушался к жужжанию, покрутил ручки, подождал. На экране шел снег.
– А теперь попробуй радио, – посоветовал Антонелли.
Уилли спиной ощутил, как все присутствующие напряженно следили за ним, когда он пробовал настроиться то на одну, то на другую станцию.
– Дьявольщина! – ругнулся он в конце концов. – У тебя сломались и телик, и радио!
– Никак нет, – смиренно возразил Антонелли.
Уилли снова развалился в кресле и прикрыл глаза. Антонелли нагнулся и горько вздохнул.
– Слушай, – сказал он. – Недели четыре назад, уже ближе к полудню, женщины с детьми смотрят по телевизору клоунов и фокусников. В магазинах одежды дамочки смотрят по телику демонстрацию мод. В парикмахерских и скобяных лавках мужчины следят за бейсбольным матчем или соревнованием по ловле форели. Во всем цивилизованном мире каждый человек что-нибудь смотрит. Все замерли, никто не разговаривает; движение и голоса – только на маленьких черно-белых экранах. И вдруг в самый разгар всего этого смотрения… – Антонелли на минуту умолк, приподнял уголок вареного полотенца. – Пятна на Солнце! – молвил он.
Уилли весь напрягся.
– Самые большие солнечные пятна, будь они прокляты, за всю историю человечества. Весь этот чертов мир накрыла волна электричества и все начисто смыла с экрана каждого телевизора. И ничего не оставила, а потом – опять-таки пустота.
Голос его звучал отстраненно, как у человека, описывающего арктический пейзаж. Брадобрей намылил щеки и подбородок Уилли, даже не взглянув на его лицо.
Уилли оглядел парикмахерскую; телевизор жужжал, показывая вечную зиму, на экране падал и падал мягкий снег. Ему показалось, что он слышит, как по-заячьи бьется каждое сердце в помещении.
Тем временем Антонелли продолжал свою надгробную речь: