×
Traktatov.net » Клиент » Читать онлайн
Страница 241 из 245 Настройки

Он поймал на себе взгляды нескольких агентов, стоящих у дверей. Увидев, что он смотрит на них, те быстро отвели глаза. Просто проверяют. Может, потом он даст несколько автографов.

Вслед за Реджи он вошел в обширный ангар, где сразу же уставился на два реактивных самолета. Они напомнили маленькие блестящие игрушки под рождественской елкой, ожидающие, чтобы ими поиграли. Один был черным, второй серебристым, и Марк не мог отвести от них глаз.

Человек в оранжевой спецовке с надписью «Галф эйр» над карманом закрыл за собой дверь в маленький офис внутри ангара и направился к ним. К.О. Льюис пошел ему навстречу, и они о чем-то тихо поговорили. Человек махнул рукой в сторону офиса и сказал что-то насчет кофе.

Ларри Труманн присел около Марка, все еще разглядывающего самолеты.

— Марк, ты меня помнишь? — улыбнулся он.

— Да, сэр. Я встречался с вами в больнице.

— Правильно. Меня зовут Ларри Труманн. — Он протянул руку, и Марк медленно ее пожал. Детям вроде не полагается пожимать руки взрослым. — Я — агент ФБР здесь, в Новом Орлеане.

Марк кивнул, не сводя глаз с самолетов.

— Хочешь посмотреть поближе?

— А можно? — спросил он, неожиданно дружески расположившись к Труманну.

— Конечно. — Труманн встал и положил руку на плечо Марка. Они не торопясь прошли по сверкающему бетону, и звуки шагов Труманна эхом отдавались под потолком. Они остановились перед черным самолетом. — Ну, это реактивный самолет «лир», — начал Труманн.

Из маленького офиса вышли Реджи и К.О. Льюис с высокими кружками дымящегося кофе. Агенты, ехавшие с ними, потерялись где-то в тени ангара. Реджи и Льюис пили, наверное, свою десятую чашку кофе за это длинное утро и наблюдали за мальчиком и Труманном, осматривающими самолеты.

— Он храбрый парень, — заметил Льюис.

— Замечательный, — подхватила Реджи. — Иногда он мыслит, как террорист, и тут же плачет, как маленький ребенок.

— Он и есть ребенок.

— Я знаю. Только не говорите ему этого. Он расстроится, и, черт побери, кто знает, что он еще может натворить. — Она сделала большой глоток кофе. — Просто замечательный.

К.О. подул на свой кофе, потом отпил маленький глоток.

— Мы тут кое-где поднажали. Рикки ждет отдельная палата в клинике Гранта в Финиксе. Нам надо знать, решат ли они лететь туда. Летчик был на связи пять минут назад. Ему надо получить добро, составить план полета и все такое, вы же понимаете.

— Пусть будет Финикс. Полная тайна, договорились? Зарегистрируйте ребенка под другим именем. То же самое для матери и Марка. И пусть ваши ребята побудут поблизости. Да, хочу, чтобы вы заплатили врачу за поездку и несколько дней работы.

— Нет проблем. Там в Финиксе никто и понятия не имеет, кто к ним приедет. Вы уже решили, где они будут жить постоянно?

— Не совсем. Марк говорит, что хотел бы жить в горах.

— Ванкувер, штат Вашингтон, очень приятный город. Мы туда в отпуск ездили прошлым летом. Там просто чудесно.

— А если за пределы страны?

— Нет проблем. Директор Войлз сказал, что они могут ехать куда угодно. Мы уже разместили нескольких свидетелей вне Соединенных Штатов, и, я думаю, можем устроить это и для Свеев. О них позаботятся, Реджи. Даю слово.