– Что такое? – Он нахмурился.
Элис пыталась придумать разумный ответ:
– Я забыла сказать вам в офисе.
– О чем?
– По соседству с приютом продается дом.
– Сколько он стоит? – спросил он.
– Я не знаю. Я никогда не предполагала, что у нас будут деньги на его покупку.
– Где именно находится приют?
– В Хаммерсмите.
– Понятно. А дом большой?
– Довольно большой. В нем не меньше четырех спален. И рядом большой сад.
– Значит, вам не хватит денег, чтобы его купить. Пока не хватит. Но его можно посмотреть. Вы работаете завтра?
– Я всегда работаю по субботам. Вечером в пятницу неизменно привозят пару новых постоялиц, которые пострадали от пьяных сожителей. Но, как правило, в субботу они уже ищут предлог, чтобы вернуться к ним, а я должна отговорить их от этого шага.
– У вас получается?
– Не часто. Но я стараюсь.
– Я уверен, вы отлично справляетесь. Вы умеете сострадать, Элис. Вы совсем не похожи на других девушек из привилегированных семей.
Его комментарий испугал ее.
– Что вы знаете о моей семье?
– Ничего особенного. Вы говорили, что учились в школе-интернате. Но я давно понял, что вы из богатой семьи. Вас выдает акцент, Элис.
Она вздохнула:
– Я пыталась избавиться от своего шикарного акцента, но у меня не получилось.
– Не пытайтесь измениться, Элис. Вы совершенны.
Она остановилась и посмотрела на него.
– Пожалуйста, не говорите так.
– Почему?
– Потому что вы на самом деле так не думаете, – произнесла она.
– Ах, но я говорю искренне, Элис.
Соблазнительный льстец. Элис пришлось рассмеяться. Это был единственный способ разрядить напряженную атмосферу.
– Я по-прежнему вам отказываю, – сказала она.
Джереми улыбнулся, взял ее за руку и слегка сжал ее.
– Вы хотите сказать мне совсем другое. Вы просто притворяетесь.
– Неправда. Я не притворяюсь.
– Вы снова за свое? – спросил он. – А разве вы не заметили, что я не предлагал вам поужинать со мной снова? Поэтому ваш ответ преждевременный.
Элис раздраженно вздохнула:
– Вы неисправимы.
– Что есть, то есть.
Не сдержавшись, Элис расхохоталась. Мэдж и Кен обернулись и посмотрели на них.
– Похоже, вам весело, – заметил Кен.
– Еще как, – ответила удивленная Элис.
Джереми решил сделать все возможное, чтобы сегодня Элис действительно было весело. Когда Кен повернул в переулок, который вел к винному бару, Джереми крепко взял Элис за руку.
– Осторожнее, – сказал он. – На этих старых булыжниках легко поскользнуться.
Элис понравился бар «Пицца и вино» с его приглушенным освещением, настенными фресками со сценками из итальянской жизни и удобными полукруглыми кабинками вдоль стены. Посетителей было не слишком много. Пиццу должны были подать в течение получаса. Джереми заказал пару бутылок превосходного итальянского вина – белого и красного. Кен с радостью положился на его мнение.
– Обычно я пью пиво, как мой детектив в романах, – сказал Кен. – Но я не против того, чтобы узнать что-то новенькое. – Он бросил на Мэдж довольно кокетливый взгляд.
Следующий час оказался чрезвычайно продуктивным для Джереми. Пара бокалов вина развязала Элис язык, и он многое о ней узнал. Кен был занят разговором с Мэдж. Джереми обнаружил, что квартира, в которой живет Элис, принадлежит девушке по имени Фиона, с которой Элис училась в школе. У Фионы есть сестра, Мэлоди, с которой Джереми когда-то встречался. Он смутно помнил эту Мэлоди, которая была дочерью Невилла Дринкуотера – одного из самых богатых биржевиков Англии. Он пару раз сходил с ней в ресторан. Она была настоящей избалованной принцессой. По-видимому, ее сестра была лучше, если она любезно приютила Элис, когда та впервые приехала в Лондон после окончания колледжа. Элис также призналась, что не ладит со своей матерью и не хочет быть на нее похожей.