– Вассиан! Тебе не говорили, что ты гений? Это же так здорово! Молодец! Благодарю тебя от всей души и от имени мирового прогресса. Твое имя будет вписано на скрижали славы, оно прозвучит в веках! Юные механики всего мира будут чтить его, как святыню…
– Филин! Хватит уже. Что ты раскричался? Ну придумал и придумал, что тут такого?
– Ты еще сам не понимаешь, что придумал… Скажи, а на вашей мануфактуре могут сделать такой прибор… а лучше два?
– Могут, но… – замялся Вассиан.
– Я оплачу. Скажи, сколько это будет стоить, и, пожалуйста, сделай как можно быстрее.
– Хорошо, сделаем, – пообещал механик, несколько смущенный от моих, как он считал, неумеренных восторгов по пустякам.
Нечего и говорить, с какой радостью принял Лабриано идею механика. После того как Вассиан доставил нам опытные образцы дальнографа, мы с учителем полностью погрузились в отладку и доводку магической части аппарата. А еще никто не отменял учебу в академии, занятия с Финь Ю и Греллианой… Об этом я уже плакался в новое платье жены.
Вот ведь до чего дошло. У нас с Лабриано наметился успех, и я пришел домой за полчаса до начала занятий с Финь Ю. Ужинал в спешке, продолжая обдумывать новую идею, и не слышал, о чем щебетала моя жена, отделывался универсальными: «Угу! Ага! На-а-адо же!» – за что и поплатился. Щебетание в короткие сроки преобразовалось в рык раненой тигрицы, и мне волей-неволей пришлось свернуть свои раздумья в трубочку и засунуть в дальний угол сознания, аварийно впав в транс, чтобы прокрутить в ускоренном режиме наш разговор за ужином. Оказывается, Свента пошила себе новое платье и непременно хотела поразить столичную аристократию. Для этого она в кои-то веки буквально потребовала от меня поехать в театр на выступление Вителлины и прихватить с собой Сена. Суть ее рассказа я вспомнил, здесь все хорошо. А вот мои ответы… М-да! Вспоминая, вздрагивал и готовился к публичной порке. Хорошо, что мы не на кухне ужинаем. Говорят, женщины мастерски владеют страшным оружием под названием «скалка», которое хранится почему-то не в арсенале, а как раз на кухне. Знаю-знаю, для чего предназначена скалка, недаром Сен кулинарии учил. Тем не менее боевая эффективность данной утвари не вызывает сомнений.
Наш диалог звучал примерно так.
– Милый, мне к этому платью стоит надеть гарнитур с топазами?
– Угу.
– А может, лучше с изумрудами?
– Ага.
– Или с рубинами?
– Угу.
– А может, все гарнитуры, что имеются, нацепить?
– Ага.
– Или вообще голой пойти, воткнув в задницу павлинье перо?!
– На-а-адо же!
Вот тут и пришлось проявить все свое коварство и любовь. Я припал к новенькому платью Свенты, умоляя о прощении и между делом расписывая тяготы и лишения, вызванные моей учебой. Был милостиво прощен… через некоторое, мучительно долгое, время, но с непременным условием озаботиться билетами на завтра. И не опаздывать! Последнее было сказано таким тоном, что я понял – даже в горах Лопера скрыться от гнева супруги мне не удастся.
На следующий день я решил все-таки постараться хорошенько отдохнуть, благо удалось договориться с Финь Ю о переносе времени занятия и его сокращении. Разве что на пару минут заехать к Лабриано – есть одна идейка насчет магического управления механикой дальнографа. Название «дальнописец» нам показалось не очень благозвучным, и мы его изменили на ныне существующее. Однако оно было пока условным, хоть конкурс объявляй на лучшее название этого устройства… Среди ксоровцев, ввиду секретности изобретения.