Надин согнулась от смеха.
— О, Диг, — простонала она, — это невероятно! У тебя такой странный вид с двумя бровями. Ужасно непривычно! Да ладно тебе, — ткнула она его под ребра, — расслабься.
В уголках рта Дига начала зарождаться улыбка, и вскоре они хохотали вдвоем.
— Это была идея Дилайлы, — захлебываясь, произнес Диг, — она решила… решила… — он подавил приступ веселья — … что так я буду выглядеть умнее. — И снова зашелся хохотом.
Надин хлопала себя по бедрам, визжа от смеха.
— Перестань, — выдохнула она, — хватит. Я сейчас описаюсь! Ты так забавно выглядишь. Отрасти ее обратно, Диг, умоляю. Ради всего святого, отрасти! Ты сам на себя не похож!
— Может быть, — Диг медленно приходил в себя, — может быть. А ты как, — он указал на пустые руки, — выпить хочешь? Пойдем к стойке?
Надин утерла слезы.
— Пойдем.
Они обернулись, оглядывая собравшихся, и настроение у Надин резко упало.
— О черт, — пробурчала она.
— Ага, — откликнулся Диг. — Жуть, правда?
— Нет, ты только посмотри на них. Какая тоска!
— Вижу, вижу. Я хотел хлебнуть пивка и уйти. В самом начале я еще пытался общаться, но Анна О'Риордан зажала меня в углу и полчаса рассказывала о том, как она провела лето в Штатах и о своем американском дружке, сто раз повторила, какой он «упакованный» да какой «продвинутый», и все это с жалкой пародией на американский акцент. — Диг сунул два пальца в рот и притворился, что блюет.
Надин сочувственно хмыкнула.
— А что, — спросила она, стараясь казаться безмятежной, — Дилайла не пришла?
— Не-а. — Диг помотал головой и глотнул еще пива.
— Это оказалось выше ее сил? — улыбнулась Надин. — Я ее понимаю.
Диг пожал плечами:
— Не знаю даже, получила ли она приглашение. Я не видел ее с марта.
Надин подавила волнение, подымавшееся откуда-то из живота, и спросила как бы между прочим:
— Да, а почему?
— Ты меня спрашиваешь, — буркнул Диг. — Все было прекрасно, и вдруг в один момент она начала вести себя дико странно.
— Странно?
— Да. После ее восемнадцатого дня рождения. Она просто… Слушай, — оборвал он себя на полуслове, — а не смотаться ли нам отсюда? Посидим где-нибудь за нормальным пивом, и я тебе все расскажу. Тебя здесь еще никто не засек. Может, уйдем?
Надин кивнула: идея, лучше не придумаешь.
Они брели по Меловому проезду, мимо магазинов сосновой мебели, витрин с одеждой из черной кожи, ремнями с заклепками, светящимися париками и массивными серебряными перстнями в виде черепов. На секунду задержались на горбатом мостике через канал, глядя на черную воду, переливавшуюся пурпурными бликами заходящего солнца.
Неподалеку на крыше кто-то устроил вечеринку, гремела музыка.
В пабе на канале они взяли по пинте пива и сели за столик, откуда открывался вид на воду.
— Фу, — Надин помахала рукой перед носом, — здесь воняет. Тухлыми яйцами.
— Можем зайти внутрь, если хочешь.
— Нет, — отказалась Надин, — не суетись. Привыкну. — Покопавшись в холщовой сумке, она вынула пачку «Силк Кат» и коробок спичек.
— Нет! — завопил Диг с деланным ужасом. — С ума сойти! Только не ты! Надин Кайт, ты не можешь курить! Это противоестественно! — Она протянула ему пачку и поднесла спичку. — Черт, Дин, ты последний человек на этой земле, которого я ожидал увидеть курящим. И когда ты начала?