×
Traktatov.net » Притяжение века » Читать онлайн
Страница 53 из 160 Настройки

Мэри кивнула слуге, и он обновил ее бокал с вином. У нее никогда не было секса после спиртного. У нее больше месяца заточения в этих условностях и костяном корсете не было секса. А сегодня есть шанс два в одном. Секс и по-пьяни!

– Найдем кого-нибудь.

– Но зачем искать, если ты могла бы…

– Продолжай, – усмехнулась Мэри, – хочу услышать в подробностях, что ты приготовила мне на этот изумительный вечер. Сидеть со старыми сплетницами, скрипеть корсетами и зубами?

– Но ты все равно не любишь танцевать!

– Не уверена.

– И не любишь мужчин.

Мэри расхохоталась. И оборвала себя.

– Ты права, – сказала сестре, – я их никогда не любила.

Она потерла лоб, усталость навалилась на плечи.

– Пойду прилягу, – отодвинула тарелку в сторону, бокал взяла с собой.

– Прости, – спохватилась Бьянка, – я не хотела тебя обидеть.

– Я не обижаюсь на правду.

– Мэри, ты поедешь?

– Мы же только что обсудили.

– Лорд Лэнгли расстроится.

– Ему все равно и мне тоже. О другом не беспокойся: деньги у нас есть, так что найдем компаньонку.

Она взялась за ручку двери своей комнаты, и столкнулась с Джо. Вино выплеснулось из бокала.

– Тебе придется идти за добавкой, – буркнула недовольно. – Что ты делал в моей спальне?

– Миледи, ваше задание выполнено. Я купил то, что вы просили, а Джесс уже постелила.

Он распахнул дверь, Мэри зашла и ахнула. Огромная, шикарная кровать с голубым пологом.

– Вот, – Джо протянул мешочек с деньгами, который она ему выдавала, – цену удалось снизить.

– Каким образом?

– Я не привык переплачивать.

Мэри улыбнулась.

– Разумно, – она вернула мешочек. – Ты их заработал.

– Но, миледи, это ваши деньги.

– И они были бы потрачены, если бы не ты, верно? Так как ты сэкономил, разница в цене послужит твоим вознаграждением. Это справедливо.

– Справедливо? – недоверчиво переспросил Джо. Он привык отказывать себе почти во всем, каждый фунт доставался ему упорным трудом и принять полугодовой заработок ни за что?!

Он прислонился к стене, чувствуя странную слабость в ногах и гордость, хотя и не имел на то права. Первые деньги, заработанные умственным трудом… Первый раз за последние годы его губы тронула слабая улыбка.

– Миледи… – он не мог говорить, но она и не ждала восхваления. Он прикрыл за собой дверь: леди Элфорд, подпрыгнув, тонула в своей новой постели. Моя, восхитилась Мэри.

– Наша! – поправил голос. Кровать прогнулась под его телом. – Уже вечер, дорогая.

Глава 11

– Подай пепельницу, – сказал Пол.

Бьянка встала, прошла на кухню, вернулась с круглой пепельницей, размером с большую монету. Он привычно нажал на серебряную кнопку – крышка открылась. Потянулся, взял сигарету с тумбочки, зажигалку. Щелкнул. Огонек на секунду осветил сумерки в комнате. Затянулся.

Бьянка кошкой свернулась рядом, заискивающе заглядывая в глаза, поглаживая его грудь, перебирая темные завитки. Опустила руку ниже, нашла завитки там. Накручивала колечко на палец, чуть сильно тянула, освобождала и делала очередное.

Его член снова набух. Он сделал еще одну затяжку, бросил окурок в пепельницу, закрыл ее, рывком перевернул Бьянку на живот, вдавил податливое тело в матрац, навис сверху.