— А новый доктор? Кто он?
Фалмут пожал плечами.
— Из Адмиралтейства. Его ценят, а рекомендовал его Говер.
Росс отхлебнул вино.
— Это новая сухая мадера, — пояснил Фалмут. — Лучше пить до еды.
— Когда его в последний раз осматривал Энис?
— Две недели назад.
— Вы считаете, что его не стоит вызвать еще раз?
— Это натолкнется на сложности. Лонгман здесь только неделю и говорит, что в последние сутки произошли значительные улучшения. С этим всегда сложности, Полдарк. Когда болела моя жена, мы столкнулись с теми же проблемами. Либо вы доверяете человеку проводить свое лечение, либо нет. Когда всё идет хорошо, вы радуетесь, что доверились ему. А когда плохо, то думаете: вот если бы...
— Да, понимаю.
— Если завтра прибудут его родители, то они и примут решение. Но выбор будет непростым, если Хью явно не начнет поправляться.
Росс задумался, осталась ли Демельза до сих пор в комнате больного или вернулась туда, где они переодевались. Фалмут как будто мыслил в том же направлении.
— Миссис Полдарк с вами?
— Да. Она осталась с Хью.
— Думаю, ему это принесет облегчение. Хью высоко ценит вашу жену. Он часто о ней говорит. Я тоже считаю ее восхитительной.
— Благодарю, — Росс снова сделал глоток и посмотрел на хозяина дома поверх края бокала.
Фалмут нагнулся, чтобы поворошить дрова.
— Она и миссис Энис помогли, каждая по-своему, устроить мою встречу с Данстанвиллем, на которой мы пришли к соглашению.
— Я так и понял.
— И по всей видимости, мы подберем двух приемлемых кандидатов от Труро на следующей неделе.
— На следующей неделе? Так скоро?
— Если выборы пройдут гладко, а в этом я пока не уверен, то я вдобавок порадуюсь тому, что мистер Уорлегган потеряет место, которое занимает безо всякой пользы всего год.
— Если он потеряет место, Данстанвилль наверняка проведет его по другому округу.
Его сиятельство выпрямился и слегка покраснел.
— Возможно.
Они замолчали. Росс обдумал ответ.
— Но вы думаете, что этого не случится?
— Я думаю?
— Ваш тон предполагает сомнения.
— По поводу Уорлеггана? Что ж, это так. На нашей... хм... встрече Бассет дал понять, что его восхищение своим протеже тает.
— Вот как?
— В общем, похоже, что во время банковского кризиса Бассет вернулся из Лондона и обнаружил, что положение здесь складывается не в его пользу.
— И к этому имел отношение Джордж?
— К этому имели отношения все Уорлегганы, а из них, разумеется, прежде всего Джордж. Полагаю, банк Бассета и банк Уорлеггана заключили соглашения о совместных действиях. Пару раз они вместе финансировали предприятия. Но, как видно, в феврале, когда банк Англии приостановил платежи и все держатели его бумаг оказались на грани катастрофы, банк Уорлеггана попытался воспользоваться кризисом, чтобы свалить банк Паско. И тем самым вовлек банк Бассета в действия, может, и законные по определенным стандартам, но по его мнению, совершенно неприемлемые. Он вернулся в Корнуолл как раз вовремя, чтобы его банк отстранился от этой затеи, и выдал Паско кредит. Он смог это сделать лишь потому, что в Лондоне дело пошло на лад, но сказал мне, что скорее всего ограничит дальнейшее сотрудничество банков.