Два других посетителя безропотно покинули ларёк, унося явно неполные бидоны. Отойдя на пару шагов, один сказал другому:
— Ото така курва мать. Недолив, Вася…
— Я всё чую!!! — рявкнула тётка из киоска. — Мама твоя была курва, пойми!!!
Перед окошком замялась бабуля с ведром.
— То обратно вы? — ласковым и злым голосом спросила её продавщица, бабка вздохнула.
— Та не сопите, не сопите, у меня от вас пиво киснет и гро́ши разбегаются, ходите и ходите тут и сопите… в платке… Давайте вже свою цистерну, — еле сдерживаясь, проговорила торговка.
Через некоторое время дверца под прилавком приоткрылась и благодарная бабуля, забирая своё мятое цеберко, продребезжала:
— Лоруся, золотко. Цём. Цём. Дайте тебе Бо…
— А вот этого не надо, — сухо сказала продавщица. — Идите, Кравчукова, идите. Придете сегодня ще раз — сложу в ведро.
Вопрос с прослойкой был решен кратко.
В обмен на нечто из вытертого дипломата итээровцы, обскубанные семьями и безвременьем, получили по паре литровых кружек благоухающего пива.
— Только быстро! — понизив голос велела тётка. — Шоб не застукали.
— Та мы, та мы — радостно заблеяли очкарики. — Чуть шо и сливаемся с местностью, мы ж десант, морские волки.
— Собаки вы дикие, — жалостливо сказала продавщица им вслед и увидела нас.
— А-а-а, — начала она где-то с низкого ми. Кашлянула. — Ага, ага, — попрактиковалась в уверенном меццо. — Хух!!!
— Гутен морген! — весело сказала бабушка. — Я смотрю, ты в делах.
— Гутен таг, майне даме, — ответила пивная фея и поправила заколки, держащие корону. — Какие дела, тётя Лена, какие дела — дела знаете у кого, у нас тут делишки.
— Лора, как спина? — спросила бабушка очень будничным тоном.
— Вечером немеет — ответила Лора. — А утром еле сползаю с тахты. Вы ж в курсе — пока все переваришь. То, сё…
— Я тебе принесла специфик, — роясь в сумке сказала бабушка. — Но, власьне, пройди курс, ты ж не дзецко.
— Ой, — сказала Лора. — Ой, тётя Лена, ну вы просто чудо.
— Чудо у нас ты, — ответила бабушка, выставив на прилавок маленькую склянку из темного стекла.
— Ой, данке шён, данке шён, я такая благодарная, такая благодарная — нет слов, — хрипло проговорила Лора, ухватив баночку, только мелькнули красные пальцы в черных перчатках. Бабушка закурила.
— Как у вас, тётя Лена, как девочки? — спросила Лора.
— Девочки дивуют, — ответила бабушка, попыхивая «Опалом».
Голуби на крыше ларька вдруг завозились, забили крыльями, издали разом булькающий звук и усеяли прилавок каплями помета.
— Когда они уже просрутся насмерть, — раздражённо сказала Лора и брызнула на улицу чем-то зелёным. Дар вступил в свои права, с мягким стуком рядом с киоском шлёпнулись в лужу две тушки.
— Это очень жестоко, — храбро сказал я. — Они ведь даже не галки.
— Это Лесик? Кляйне шпицель[42]? — удивилась Лора. — Ты смотри, а, тётя Лена, вчера ещё его рвало от майонеза, а сегодня уже есть своё мнение.
— Меня рвало не от майонеза, — уклончиво возразил я.
— То тётя Лора шуткует, Лесик, — просмеялась продавщица. — Ты так добре видишь в воде. Подойди ближе — я тебя полоскочу. Ком-ком.
— Лора, зась, — безапелляционно сказала бабушка, окутанная духовитым дымом «Опала», — он еще маленький. Мы к тебе с просьбой, — продолжила она.