– Доброе утро, Эдвард, надеюсь, я не отвлек тебя от размышлений о дне насущном?
– Да нет, с этим покончено. – Когда Макс покосился на приоткрытую дверь ванной, Сандерс добавил: – Луиза наверху. Ну-с, что сегодня новенького?
– Понятия не имею – у меня нет времени болтаться около полицейского участка. Слишком много работы в клинике. Больные появляются из-под каждого забора, с каждой проселочной дороги.
– А чего ты ждал – теперь здесь есть врач. – Сандерс покачал головой. – Помести врача в такое место, как Порт-Матарре, – и ты немедленно создашь немалые проблемы со здоровьем.
– Ну… – Макс покосился поверх очков на Сандерса, до конца не уверенный, шутит тот или нет. – Мне об этом ничего не известно. А вот мы и в самом деле очень заняты, Эдвард. По правде говоря, теперь, когда с рукой у тебя получше, нам кажется – особенно иезуитам, – что ты мог бы немного и помочь. Для начала раза два в неделю. Отцы были бы тебе благодарны.
– Ну да. – Сандерс посмотрел на далекий лес. – Я бы, конечно, с охотой помог тебе, Макс. Но так получилось, что я сейчас в общем-то занят.
– Но это же совсем не так. Ты просто просиживаешь здесь целыми днями. Послушай, по большей части это рутинная работа, она не будет отвлекать тебя от высоких материй – несколько рожениц, пеллагра, – и он спокойно прибавил: – Вчера к нам явилось двое прокаженных – возможно, тебя это заинтересует.
Сандерс обернулся и вгляделся в лицо Макса с его светлыми близорукими глазами под нависающим куполом лба. В какой степени его последняя фраза диктовалась расчетом, да и был ли в этом вообще какой-то расчет, оценить было не так просто. Какое-то время Сандерс подозревал, что Макс с самого начала знал: Сюзанна после встречи с Сандерсом сбежит в лес; а его собственные бесцельные поиски среди горных поселений имели целью лишь сбить остальных со следа. За время их пребывания в Порт-Матарре Макс редко вспоминал о Сюзанне, хотя к этому моменту его жена наверняка уже стояла, застыв как статуя, где-то в хрустальном лесу. И все же последнее упоминание Макса о прокаженных, если только оно не диктовалось желанием подтолкнуть Сандерса обратно в лес, свидетельствовало, что в действительности Макс не имел ни малейшего представления о значении леса для Сюзанны и Сандерса, о том, что для них обоих только внутри хрустального мира могло быть найдено окончательное разрешение неуравновешенности их рассудка, их склонности к темной стороне равноденствия.
– Два случая проказы? Меня это совершенно не интересует, – и прежде, чем Макс мог вымолвить слово, Сандерс продолжил: – Честно говоря, Макс, я не уверен, что гожусь теперь тебе в помощники.
– Что? Конечно, годишься.
– В высшем смысле, мне кажется, Макс, что, может быть, уже устарела сама профессия врача. Не думаю, что простое разграничение между жизнью и смертью наполнено сейчас большим смыслом. Вместо того чтобы пытаться вылечить своих пациентов, ты лучше посади их на корабль и отправь вверх по реке в Монт-Ройяль.
Макс встал. Он беспомощно развел руками и сказал:
– Я завтра вернусь. Будь осторожен.