Сейчас же в ней не было ничего привлекательного. Учитывая стремительное течение реки, было удачей, что тело зацепилось за ветки до того, как оказалось на несколько миль ниже по течению, где глубина была намного меньше, и где, на живописных склонах имели обыкновение отдыхать туристы
«Хотя мало кто делает это в январе», — рассеяно признал про себя Сойер Кавено, внимательно изучая мертвую женщину.
Тем не менее, здесь обычно было несколько закаленных отдыхающих, стремящихся попасть на природу, когда было не слишком людно. И большинство из них брали с собой детей. Слава Богу, это тело не нашел ребенок.
Тело было раздуто и покрыто глубокими ранами и другими повреждениями, полученными в результате того, что, по крайней мере, пару миль его волокло вниз по течению. Оно выглядело достаточно шокирующе, чтобы даже опытного полицейского и начальника полиции начали мучить ночные кошмары.
Как будто он уже не хлебнул через край.
Сойер выпрямился и прошел несколько футов туда, где стоял один из его офицеров с несчастным жителем, который и сделал эту ужасающую находку.
— Это второе тело для тебя, так Пэл?
— Клянусь, что никогда снова не приду сюда с Джейком, — с чувством сказал Пэл Брекин. Одна его рука лежала на голове смирного коричневого лабрадора, который спокойно сидел рядом.
— Еще один подобный случай, и он сможет стать полицейским псом-ищейкой. Господи, Сойер, что за черт происходит там, наверху?
Он кивком головы указал направление выше по течению.
— Там, наверху?
— В Резиденции. Не обращайся со мной, как с идиотом — я выгонял тебя из своего яблоневого сада еще, когда ты был сопливым мальчишкой!
Сойер вздохнул, решив не спрашивать, в чем смысл проведенной параллели.
— Ты можешь сообщить мне что-то, что поможет понять случившееся с этой женщиной?
— Я знаю лишь то, что нашел, и мы все можем видеть это.
— Может, ты видел или слышал что-то необычное?
— Нет, ничего такого, чего бы я не видел здесь ранее. Хотя…
Сойер подождал минуту, а затем напомнил:
— Хотя что?
Брекин свободной рукой потер затылок.
— Я не знаю, имеет ли это отношение к ней. Или к той другой бедняжке, найденной на прошлой неделе.
— Давай, я буду это решать. Так в чем дело, Пэл?
— Дело в… диких животных.
Сойер почувствовал, как от удивления поднимаются его брови.
— Дикие животные?
— На самом деле их отсутствие. Мы с Джейком обычно видим много животных, когда выходим на утренние прогулки. А в последние недели, начиная с праздников, их практически нет.
Будто размышляя вслух, Сойер сказал:
— Зима пока не суровая. Не очень холодно, практически нет снега.
Брекин кивнул.
— В такие зимы, здесь можно увидеть очень много диких животных. Олени, лисы, кролики, белки. Огромное количество енотов и опоссумов. Даже несколько медведей спускаются с гор. И много птиц. Но…сейчас, думая об этом, я припоминаю, что кормушки для птиц моей жены оставались почти нетронутыми. Не было даже голубей и кардиналов,[3] а обычно всю зиму их здесь повсюду полно.
Он пожал плечами, внезапно почувствовав себя неловко.
— Как я и сказал, возможно, это не имеет никакого отношения к этим убийствам. Просто, это — странно, вот и все.