×
Traktatov.net » Далекое завтра » Читать онлайн
Страница 39 из 241 Настройки

Главный торговец улыбнулся про себя. Он не устоял перед искушением подколоть короля Аркаса насчет романа его отца с этой красавицей полуфеей. Просперо видел, как сильно желал Лару этот молодой человек. С самого окончания зимней войны Просперо собирал всю возможную информацию, чтобы понять, почему ему не удалось захватить роскошные дальноземские земли, и он выяснил, что в его поражении в большой мере виновата дочь Доблестного Рыцаря Джона Быстрый Меч. Именно она давала дальноземцам советы, как с ним сражаться. В первый момент ему показалось это просто невероятным. Его ошеломило, что Лара, которую он когда-то приобрел у ее отца, чтобы продать в один из лучших Домов удовольствий, стала такой умелой воительницей и военным стратегом. Когда-то он хотел ею овладеть, но теперь она стала его врагом. Просперо желал отомстить за свое поражение, и убийство Вартана, ее мужа, было только началом. И все-таки главный торговец до сих пор задумывался: испытал бы он к ней желание, если бы она снова вошла в его жизнь?

Просперо потребовалось пять лет, чтобы вернуть себе былую популярность. Чтобы стихли протесты других магнатов и успокоились главы и члены гильдии солдат. Привезенные в центр города семь телег, доверху нагруженных мертвыми телами хетарианцев, не так-то легко стереть из памяти. И хоть они быстро убрали этих неудобных покойников, свалив тела в братские могилы, вонь гниющих тел еще долго витала в воздухе, напоминая всем о том, что произошло — и кто за это ответственен.

Он убедил себя, что это не его проигрыш. Однако еще много недель спустя он не мог показаться на улице. А в редких случаях, когда он все-таки выходил на улицу в окружении личных солдат, люди посылали ему вслед проклятия и закидывали отбросами. Он никогда этого не забудет, как не забудет тех, кто отворачивался от него на этих жалких улицах и отказывался иметь с ним дело. Против него многие ополчились, но большинство все же его боялось, зная, что у него достаточно денег, чтобы оплатить смерть своих врагов. Может, его и ненавидели, но кое-какая власть у него еще оставалась.

Старшая госпожа гильдии женщин для удовольствий оказалась перед ним в крупном долгу за то, что отослала Лару из города, не позволив ее продать. Она сама сообщила ему об этой сделке несколько месяцев спустя — после того, как девочку забрали караванщики. Просперо не хотел ее принимать, но Иона напомнил ему, что не стоит терять благосклонность леди Джиллиан. Это было бы ошибкой с его стороны.

— Вы же не хотите потерять ее лояльность, мой лорд. Когда-нибудь вы предъявите ей полный счет, но сейчас не самое подходящее время.

В результате Просперо принял леди Джиллиан. Он предложил разделить с ним завтрак и выслушал ее извинения.

— Гай, я знаю, что ты на меня сердишься и разочарован моим решением насчет этой феи, но она действительно была бы слишком опасным приобретением для любого из наших Домов.

— Это стоило мне целого состояния, — прорычал он. — Я собирался купить Вилии новую упряжку, я ей обещал. И не выполнить обещания я не могу, иначе она станет жаловаться, и люди решат, что я не могу себе позволить такую покупку. А эта девчонка в итоге сбежала от лесных лордов и возглавила зимнюю войну, которая чуть меня не уничтожила. Потерять деньги само по себе плохо, но под угрозой оказался и мой авторитет.