— Оно везде, Лара. И вы должны его отыскать, — спокойно произнес Ашерон. И добавил: — А сейчас нам лучше вернуться к лошадям и поехать ко мне во дворец.
Оседлав коней, они поскакали по песчаному берегу. Король вырвался вперед, возглавив их маленький отряд. Рендор на скаку приблизился к Ларе и очень тихо, чтобы только она его слышала, поинтересовался:
— Что он сказал?
— Что смерть Вартана, вероятно, была политическим убийством, которое измыслил наш давний приятель Просперо, — спокойно ответила Лара.
Смуглое лицо Рендора потемнело от гнева, и она заметила, как его люди сгрудились вокруг, заслоняя их от прибрежных воинов.
Лара предупреждающе положила руку на плечо Рендора.
— Это сделали не короли Прибрежной провинции, мой друг, — тихо сказала она. — Мы всегда знали, что наши отношения с Хетаром никогда уже не будут прежними, учитывая исход зимней войны. Но они напали с неожиданной стороны. Расскажи об этом другим лордам, когда будешь на Собирании. Предупреди их и не стесняйся в выражениях — нельзя поддаваться на попытки Хетара вас перессорить. Если случится что-то неприятное и это будет выглядеть как дело рук другого клана, надо отнестись к этому с подозрением. Уверена, Гай Просперо считал, что после убийства моего мужа Дальноземье должно погрузиться в хаос. Но вместо этого вы просто избрали другого лорда. И теперь Просперо станет измышлять другой способ, чтобы создать проблемы для тебя лично и для Дальноземья в целом. Будь начеку и не ослабляй бдительности, какими бы льстивыми словами ни осыпал тебя Хетар. Они в отчаянии, им некуда идти, у них нет возможности накормить свое растущее население. Пока вы хорошо защищены, но так будет не всегда. Лорды должны иметь план действий на случай неожиданности.
— Как жаль, что ты нас покидаешь, — снова сказал Рендор.
— Я уезжаю не навсегда, — пообещала Лара.
До дворца они добрались перед самым закатом. Все слуги были погружены в траур из-за недавней смерти королевы Алины, так что никто не побеспокоился устроить банкет в честь прибывших гостей. Людей Рендора увели, чтобы накормить и устроить на ночлег. Король провел Лару и нового главу Совета Дальноземья в небольшую столовую с видом на море. Слуги принесли серебряные чаши с ароматической водой для омовения. Смыв с рук дорожную грязь, все трое удобно устроились на обеденных кушетках и принялись за еду.
У Лары почти не было аппетита. Она не могла отвести взгляд от морской глади. Ясное голубое небо уже расцветилось густыми оттенками заходящего солнца. Из воды поднимался тонкий золотой полумесяц, а над ним ярко блестела большая звезда Бельтейр. День был долгим, но Лара не чувствовала усталости. Забота Рахиль помогла ей восстановить силы, и Лара чувствовала, что скоро, очень скоро ее жизненный путь изменится.
— Вы так молчаливы, — наконец произнес король Ашерон, обращаясь к Ларе.
— Вы дали мне пищу для размышлений, — пояснила та.
Король повернулся к Рендору:
— Она вам рассказала о нашем разговоре?
— Да, — ответил Рендор.
— Это хорошо! — заявил Ашерон. — Дальноземье должно оставаться настороже.