×
Traktatov.net » Сингапурская история: из «третьего мира» - в «первый» » Читать онлайн
Страница notes из 515 Настройки

1

Прим. пер.: то есть половину обычной партии в гольф, которая состоит в прохождении 18 лунок

2

Прим. пер.: по версии Израиля, блокада Тиранского пролива в Красном море арабскими силами послужила поводом для Шестидневной войны

3

Прим. пер.: ныне Зимбабве

4

Прим. пер.: 1 акр = 0.4 га

5

Прим. пер.: согласно нормам конфуцианской морали, сторонником которой является Ли Куан Ю, получать не заработанное из любого источника – стыдно

6

Прим. пер.: в 1948 году

7

Прим. пер.: именно так была прервана политическая карьера Д.Б. Джеяретнама

8

Прим. пер.: «меритократия» – система продвижения в соответствии со способностями и заслугами людей, а не их происхождением

9

Прим. пер.: «теочью» – так называют выходцев из города Шаньтоу (Swatow) в китайской провинции Гуандун (Guandun)

10

Прим. пер.: Club Med – международная сеть высококлассных курортов и отелей, предназначенных, в первую очередь, для отдыха одиноких молодых людей

11

Прим. пер.: южно-китайский диалект, на котором разговаривает большинство китайцев Сингапура

12

Прим. пер.: многочисленные (семь основных) диалекты китайского языка настолько сильно различаются между собой, в том числе фонетически, что люди, разговаривающие на разных диалектах, могут совершенно не понимать друг друга. Отсюда и стремление Ли Куан Ю расширить применение так называемого северного или пекинского диалекта (Mandarin), который далее по тексту называется китайским литературным языком

13

Прим. пер.: В мае 2001 года Сильвио Берлускони был вновь избран премьер – министром Италии

14

Прим. пер.: примерно 240,000 кубометров

15

Прим. пер.: литературные персонажи, олицетворяющие собой синдром «раздвоения личности»

16

Прим. пер.: батаки – народность в Индонезии, проживающая преимущественно на острове Суматра

17

Прим. пер.: в июле 2001 года Мегавати Сукарнопутри сменила Гус Дура на посту президента Индонезии

18

Прим. пер.: речь идет о столкновения коренных жителей острова Калимантан с переселенными на остров жителями острова Мадура

19

Прим. пер.: по численности населения Индонезии уступает еще и США

20

Прим. пер.: имеется в виду нападение Китая на Вьетнам в 1979 году

21

Прим. пер.: в 1999 году Португалия вернула Макао под юрисдикцию Китая

22

Прим. пер.: caddy – люди, прислуживающие во время игры в гольф

23

Прим. пер.: то есть способность случайно совершать счастливые открытия

24

Прим. пер.: в Англии и англоязычных странах принято закрывать умывальник пробкой, набирать воду и умываться стоячей водой

25

Прим. пер.: здесь Ли Куан Ю ошибается – Сталинградская битва проходила в 1942–1943 годах

26

Прим. пер.: после смерти своего отца Картер унаследовал его ферму и занимался выращиванием арахиса в Плейнсе, в штате Джорджия (Plains, Georgia)

27

Прим. пер.: Речь идет, по-видимому, о 200-мильной морской экономической зоне

28

Прим. пер.: в 1925–1937 годах Цзян Цзинго находился в СССР, где был известен под превдонимом «Николай Елизаров». Он окончил Университет трудящихся Востока, а затем работал в Свердловске на «Уралмашзаводе» в отделе кадров и редактором многотиражной газеты. Там он и познакомился с Фаиной Вяхревой, работавшей на заводе токарем и ставшей впоследствии его женой. В 1937 году супругам было разрешено вернуться в Китай

29

Прим. пер.: здесь с автором трудно согласиться

30

Прим. пер.: период «Весен и осеней» получил свое имя по названию созданной в это время одноименной летописи, чье авторство приписывается Конфуцию

31

Прим. пер.: Тайвань, Сингапур, Гонконг, Южная Корея