Отца когда-нибудь родная дочь,
И сам над этим чувством надругался?
Аббатиса
Умеете вы петь?
Селлида
Да, мать святая...
(В сторону.)
Но лишь о горестях моих.
Аббатиса
Тогда
Ступайте и займите место в хоре.
Уходят. За сценой церковная музыка и пение.
СЦЕНА ПЯТАЯ
Комната в доме Майкла.
Входят Майкл, Франсиско и слуга.
Майкл
Ты разузнал о нем?
Слуга
Его нет дома.
Сестра сказала - он в монастыре.
Майкл
Возможно. Я пойду туда. Будь там
Через часок вот с этим джентльменом.
Пока же обиходь его.
Слуга
Исполню.
СЦЕНА ШЕСТАЯ
Улица.
Входят Хайлес и Сэм.
Сэм
Где был ты?
Хайлес
Нет ли лавки по соседству?
Я подарю тебе перчатки, Сэм.
Сэм
С какой бы это стати?
Хайлес
Догадайся.
Сэм
Да ты никак женился?
Хайлес
Безвозвратно!
Стал членом ордена мужей.
Сэм
На ком?
Когда ты улизнул, я догадался,
Что дело тут нечисто. Кто она?
Хайлес
Красавица - и страстная на редкость,
Да чересчур чиста - чиста, как льдинка.
Поверишь ли, до свадьбы - ничего,
Хоть весь их род известен пылким нравом.
Сэм
Кто это, Хайлес?
Хайлес
Знать, судьба судила
Нам вновь с тем джентльменом молодым
Друзьями стать.
Сэм
С мсье Томасом, не так ли?
Xайлес
Забыто все!
Сэм
Теперь я догадался.
А он-то знает?
Xайлес
Нет. Весь фокус в этом.
Так быстро я обделал все, что он,
Щенок, поймет: со мной шутить опасно.
Сэм
Не скрыт ли здесь какой-нибудь подвох?
Xайлес
Да что ты, Сэм! Я даже вдовьей части
Не записал ей, - тут мы с ним сочтемся.
Сэм
Девица хороша.
Хайлес
И станет лучше,
Со мной пожив. А будет непокорной,
Я вымещу на ней все оскорбленья,
Которые нанес мне Томас.
Сэм
Хайлес,
Будь осторожен.
Хайлес
Поздно рассуждать.
Идем-ка к ней. Я буду муж на славу.
Уходят.
СЦЕНА СЕДЬМАЯ
Перед монастырем св. Екатерины.
Входят Доротея, Мери и Валентин.
Доротея
Сэр, с вами я не говорила.
Валентин
Как!
Забыли вы, что мне клялись помочь
И даже хитрость применить, коль надо,
Чтоб я хоть час мог с ней поговорить?
Я обещаю вам, что не нарушу
Ни правил, ни порядков монастырских.
Доротея
Я вас два дня не видела.
Валентин
Неправда!
В одиннадцать часов сегодня ночью,
Когда вы к Мери шли, я встретил вас.
Доротея
Да, Мери навестила я, но с вами
Не виделась...
Мери
(тихо, Доротее)
Не спорь. Мне все понятно:
То был твой брат.
Доротея
Простите, сэр, вы правы.
Приказывайте - я служить вам рада.
(В сторону.)
Рехнулся братец, не иначе! - Сэр,
Вы подождите здесь, пока я с Мери
Похлопочу за вас.
Валентин
Благодарю.
Валентин уходит.
Доротея и Мери входят в монастырь.
СЦЕНА ВОСЬМАЯ
Приемная монастыря.
Входит аббатиса. За сценой раздается визг.
Аббатиса
Что с ними, боже мой? Benedicite!
Вас овод, что ли, укусил? Подайте
Кропильницу мою!
Входят две монахини.
Первая монахиня
Святая мать,
Забрался некто (очевидно - дьявол),
Обличием с мисс Доротеей схожий,
В наш мирный монастырь и непотребства
Стал учинять.
Аббатиса
Кропильницу подайте!
Первая монахиня
Извольте.
Аббатиса
Вам повелеваю, духи
Земли и воздуха, огня, воды...
За сценой снова визг.
Первая монахиня
Слыхали, пресвятая мать? Слыхали?
Аббатиса
(кропит)
Видим иль невидим ты,
Зол иль полон доброты,