×
Traktatov.net » Королева отморозков, или Я женщина, и этим я сильна! » Читать онлайн
Страница 78 из 178 Настройки

– А где же сейчас твоя прислуга?

– Не знаю. Наверное, сегодня выходной, если дом пустой. Сторожа тоже почему-то нет.

– Послушай, коммерс, ты меня уже утомил. Ты не на базаре, и поэтому не надо меня разводить. Давай баксы, и дело с концом.

– Я сейчас такую сумму не могу набрать при всем желании. Дай мне время. Ну хотя бы пару недель!

– Ты хочешь, чтобы я тебя отпустила?

– Конечно. Тогда я смогу заняться своими делами и быстренько вытащу нужную сумму.

– Умник! Хрен ты угадал! Только я не поняла: зачем ты нас сюда привез?!

– Я думал, деньги лежат за камином, а их там нет. Мне больше негде их взять…

Меня даже затрясло от злости. С трудом справившись с собой, я посмотрела на Гарика:

– Пусть этот поганый коммерс выроет себе могилу рядом со своим коттеджем. Затем ему пулю в лоб и – закопать. Организуй ему кладбище с видом на собственный домик. Не я вывела правило, что коттеджников хоронят прямо в своих коттеджах. Это придумала жизнь.

Пусть парится в земле и любуется на свое строение.

Гарик взял коммерса за шиворот и выволок во двор. Я вышла следом, подошла к машине и громко включила музыку. Кто-то из пацанов вынес кресло, и я с удовольствием уселась в него, чтобы наблюдать за происходящим. Ребята сели в круг и дружно закурили. Гарик дал коммерсу лопату и зло приказал:

– Копай, сука!

Коммерс жалостливо посмотрел на меня и громко заплакал:

– У меня нет таких денег, клянусь. Отпустите меня, и я их заработаю.

– Ты это своей жене говори, а меня разводить на хрен. Я тебя как облупленного вижу. Давай копай. Если не будешь, то мои мальчики сделают это сами. Только тогда живьем закопаем, – разозлилась я.

Коммерс испуганно схватил лопату и принялся копать пересохшую землю, поочередно смахивая слезы и сопли. Гарик опустился рядом со мной на корточки и тихо спросил:

– Чупа, как ты думаешь, какого хрена он нас сюда привез, если здесь денег нет?

– Жалко с баксами расставаться, что, ты коммерсов не знаешь, что ли? Они лучше сдохнут, чем отдадут свои кровные. Это он нам сейчас на жалость давит, думает: поругаем и отпустим, чтобы он их отработал.

– Ты хочешь сказать, что деньги где-то здесь?

– Я в этом просто уверена.

– А может, он их в каком-нибудь банке хранит?

– Деньги далеко от хозяина не ходят. Они всегда находятся с хозяином под одной крышей. Если бы ты был коммерсантом и имел кругленькую сумму, ты отнес бы ее в банк?

– Я не сумасшедший.

– Тогда почему ты думаешь, что он сумасшедший? Он далеко не дурак, чтобы хранить свои деньги в банке.

– Чупа, так ты его что, мочить, что ли, собралась?

– Надо будет – замочим, а пока пусть копает.

Коммерс орудовал лопатой, время от времени вытирая рукавом пот и жалобно постанывая. Из машины громко орала музыка. Мои ребята по-прежнему сидели в кругу и вяло наблюдали за происходящим. Я внимательно следила за коммерсом, ожидая момента, когда он наконец расколется и сдаст нам место, где припрятаны деньги.

– Ну что ты на меня постоянно поглядываешь? Рой яму на свое усмотрение – тебе же в ней лежать, не мне, – сказала я ему.

– Отпусти меня на пару недель. Я быстренько наберу нужную сумму, – умоляюще смотрел он на меня.