×
Traktatov.net » Джинго » Читать онлайн
Страница 17 из 70 Настройки

— Послушай, Джинго, — продолжал убеждать Парсон. — Тебе хочется опозорить меня сегодня вечером? Неужели ты такой кретин, что всерьез собираешься прорваться в амбар и потанцевать с этой девушкой?

— Погоди, — хладнокровно предупредил парень, — твои голубые глаза раскроются так широко, как в жизни еще не раскрывались. Так что, пожалуйста, прекрати держаться за живот, как бы он у тебя ни болел, и лучше посоветуй, как пробраться мимо шерифа в дверях.

— Нет ничего проще. Надевай белый костюм и смело шагай вперед.

— Ладно, я понял, что здесь надо действовать языком. Купи два билета и иди первым.

Парсон послушно купил билеты и направился ко входу в амбар. Шериф быстро окинул его взглядом, забрал билет и предупредил:

— Знаешь мисс Тиррел? Тогда держись от нее подальше, пока тебя не представят. Понял?

Верзила кивнул и прошел внутрь.

— Привет, шериф! — поздоровался Джинго, предъявляя билет.

— Привет, Джинго! — ответил представитель закона, не замечая протянутого билета. — Жаркий выдался вечерок, а?

— Это на улице, — возразил юноша. — Но похоже, внутри достаточно прохладно.

— Ошибаешься, сынок, — не согласился Кэри. — Этот свет от фонарей так горячит джентльменов, что их репутация видна насквозь.

— Это хорошо, — удовлетворенно заметил Джинго, — потому что мне нечего стыдиться.

— Конечно, тебе нечего стыдиться, — подтвердил шериф. — Но я еще не встречал хвастунишки, который бы сам себе не нравился. В сторону, Джинго, дай людям пройти!

Молодой человек, сделав шаг в сторону, спокойно посмотрел прямо в глаза шерифу. Тот точно так же спокойно посмотрел в глаза парню.

— Вы не добры к себе, шериф, — заявил Джинго.

Винс Кэри выпятил челюсть и сказал:

— Сынок, я тебя сегодня уже наслушался. Ты не можешь мне угрожать. Если я еще услышу от тебя хоть слово, то сочту, что ты нарушаешь порядок. Отойди от двери и не задерживай людей!

За спиной шерифа Джинго заметил длинную ухмыляющуюся физиономию Парсона. Громко заиграла музыка. Молодой человек глянул в зал и вдалеке среди кружащихся пар увидел девушку в мерцающем белом платье, танцующую со стройным юношей в белом костюме. Он повернулся и вышел на темную улицу, слегка пав духом. И все-таки в этот момент подумал не о сотне долларов, на которую держал пари.

Глава 7

РЫЖИЙ МАЛЬЧИШКА ПРИХОДИТ НА ПОМОЩЬ

На улице компания мальчишек в лучах яркого света, падавшего из дверей амбара, месила ногами пыль и с интересом наблюдала за теми, кто опоздал к началу танцев, за танцорами, которые время от времени выходили побродить под деревьями. Что-то в облике одного из мальчишек привлекло внимание Джинго, а именно — цвет его волос. Он был поменьше ростом, чем большинство его товарищей, но огненная шапка на голове выделялась, как убор индейского вождя.

Джинго подошел поближе и поманил паренька. Тот приблизился медленно и осторожно с видом человека, отлично знающего, что у взрослых мужчин тяжелые руки. Когда подошел настолько близко, что стал виден блеск его глаз, юноша спросил:

— Что тебе известно о пятидолларовой бумажке?

— Как-то прочел о ней в книжке, — ответил рыжий.