— Тогда можем отправляться. Время не ждет…
— Нет-нет, — дама прикусила губу и несколько поникла. — Хорошо, я принимаю ваши условия… Кочегар Ли…
Дама извинилась перед пассажирами и пообещалса обращаться к окружающим с уважением. По моей просьбе Цзянь предоставила кусочек ткани, от которого слегка пахло искомыми ингредиентами.
— Что ж, Чебуль, твой выход… Ищи!
Хургла как поисковика ингредиентов мы давно не использовали, но команды он помнил. Зверек понесся по улочкам города, быстро взяв след благодаря своему феноменальному нюху. Мы с Сати, Дарракой и охранником Цзянь побежали за Чебулем. Перейдя на ступень Рекрута, зверек прибавил в прыти. Хургл мог перепрыгивать широкие пролеты между домами и скакать с одного заборного столба на другой. Мы едва поспевали за зверьком, как и местные чешуйчатые кошаки, которых я периодически отгонял кочерангом.
В один из моментов Чебуль исчез за высоким забором. Я собирался было перелезать, но вмешалась Даррака:
— В сторону!
Молот Громовой Поступи, оставляя реактивный огненный след, врезался в каменную преграду и проделал солидных размеров дыру. Мысли о вреде чужой собственности, видимо, не приходили ей в голову. Мы проникли внутрь. Несколько человек бросились врассыпную со двора. Чонджул подбежала к строению из серого кирпича, на крыше которого в ожидании сидел Чебуль. Сати направилась в обход, а аракийка не стала искать дверь. Здание содрогнулось. Молот Дарраки открыл нам путь в строение.
— Вы че, охрене… — успел произнести представитель местного криминалитета, после чего получил удар могучим молотом прямо в лицо. Даррака действовала словно неукротимая машина для убийств. Мне даже стало несколько боязно останавливать ее.
Я парировал атаку сбоку, заметив блеск металла сквозь поднявшуюся пыль. Несколько индивидуумов бандитской наружности попытались дать нам отпор. Наподмогу им откуда-то из недр здания подбегали все новые и новые подельники. Охранник Цзянь, имевший ранг Бойца, составил нам компанию и принялся крошить нападавших. Воевал он вполне себе умело.
— Только постарайтесь не поубивать тут всех, — проговорил я, блокируя очередной выпад, тяжело дыша.
— А зачем их жалеть? — удивилась аракийка.
— Жизнь может повернуться по-разному, — вспомнил я ыхолганских псов. Наши приятели вполне могли быть на месте этих бедолаг.
— Нашла! — услышали мы голос Сати из пролома. — Мальчишка хотел удрать, но я его перехватила!
— Возвращаемся!
— Чего? Даже не обыщем притон? — возмутилась Даррака.
— Времени нет. Дилижанс может уйти без нас, — заметил телохранитель Цзянь веско.
— Рокх! Минуту!
Пока мы втроем прикрывали Чонджул, она сорвала несколько украшений с павших бандитов и похватала их оружие. После чего мы, наконец, покинули обитель местного криминала. Нас еще попытались преследовать, но пара бросков кочеранга охладили пыл преступной братии. Дилижанс отправился в путь сразу же, как только мы запрыгнули в салон. Покидали мы Ышафырган в спешке. Айхену тоже не улыбалось задерживаться из-за разборок с местными бандитами или гвардией.
— Ох, спасибо огромное, Кочегар Ли! — расплылась в довольной улыбке тетя Цзянь, осмотрев мешок. — Все на месте! Не знаю, как вас и благодарить!